| Surtout n'allez pas croire que j'ai voulu ce qui s'est passé. C'est arrivé, c'est tout. | Open Subtitles | لم افكر فى هذا الامر كل ذلك انه حدث للتو |
| D'accord, c'est tout aussi bizarre que ce qui s'est passé dans le lit. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو تقريبا غريبة مثل ما حدث للتو على السرير. |
| Okay, on met ce qui vient de se passer derrière nous. | Open Subtitles | حسناً, أريد أن أضع ما حدث للتو وراء ظهورنا. |
| Et j'aurais été un peu gênée de ce qui vient de se passer si nous n'étions pas qu'entre filles ici. | Open Subtitles | وكنت لأكون محرجة أكثر بشأن ما حدث للتو لو لم أكن أعلم أننا كلنا نساء هنا. |
| Que vient-il de se passer ? | Open Subtitles | ما الذي حدث للتو ؟ |
| J'espère que vous avez une explication plausible sur ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك تفسير مقنع بشأن الذي حدث للتو |
| Qu'est-ce qu'il s'est passé ? | Open Subtitles | ماذا حدث للتو ؟ |
| Si c'est en rapport avec ce qu'il vient de se passer, c'est ma faute. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان هذا بشأن ما حدث للتو, فأنا الملامة بالكامل |
| Il faut surtout pas ressortir avec Amy à cause de ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الوراء مع أمي بسبب ما حدث للتو. |
| Vous voulez bien me dire ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | هل تمانع تقول لي الجحيم ما حدث للتو هناك؟ |
| Je viens d'apprendre ce qui s'est passé. Je suis navré. | Open Subtitles | لقد سمعت عما حدث للتو أنا أسف جداً |
| On devrait parler de ce qui s'est passé. | Open Subtitles | انظروا، يجب أن نتحدث حول ما حدث للتو |
| Michele, ce qui vient de se passer doit rester entre nous. | Open Subtitles | ميشيل ، ما حدث للتو يجب أن يبقى بيننا |
| Dis-moi que ce qui vient de se passer fait partie de ce putain de plan. | Open Subtitles | أخبرني أنّ ما حدث للتو هو جزء من الخطّة اللعينة |
| Écoute, je sais que tu es encore en colère après moi et tout, mais tu ne croiras jamais ce qui vient de se passer. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو |
| Que vient-il de se passer ? | Open Subtitles | ماذا حدث للتو ؟ |
| Que vient-il de se passer ? | Open Subtitles | ماذا حدث للتو ؟ |
| ... développement inattendu, voulant dire, qu'est-ce qui vient d'arriver? | Open Subtitles | تطورات لامثيل لها انا اعني ... . ما الذي حدث للتو ؟ |
| Mais après ce qui vient d'arriver... je pense que j'ai appris une petite leçon que je ne suis pas prêt d'oublier. | Open Subtitles | لكن بعد ما حدث للتو - أعتقد أنني تعلمت درساً صغيراً لن أنساه قريباً |
| Qu'est-ce qu'il s'est passé ? | Open Subtitles | ماذا حدث للتو ؟ |
| Tout ce qu'il t'a promis n'est pas vrai. Regarde ce qu'il vient de se passer. | Open Subtitles | حسنا,ايا كان ما وعدكما به فهو غير صحيح انظري ماذا حدث للتو |
| Shérif, que diable se passe-t-il ? | Open Subtitles | أيها الشريف , ما الذي حدث للتو ؟ |
| Mais qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | ماذا حدث للتو ايتها الصخور الهشة؟ انتم لم توشي بي؟ |
| Désolé de vous interrompre mais que s'est-il passé? | Open Subtitles | . معذرة . آسف للمقاطعه ما الذى حدث للتو هنا ؟ |