"حديقة الحيوانات" - Translation from Arabic to French

    • zoo
        
    • animaux
        
    • parc animalier
        
    Eh bien, nous sommes venus au zoo car c'est le jour des séniors donc demi tarif. Open Subtitles حسن، لقد أتينـا إلى حديقة الحيوانات لأن اليوم هو يوم تخفيض الأسعار للمسنين.
    Comment expliqueras-tu à ton fils que je l'emmènerai pas au zoo la semaine prochaine, car tu m'as fait virer. Open Subtitles كيف ستفسر لولدك عدم اصطحابي إياه إلى حديقة الحيوانات الأسبوع القادم لأنني طردتُ من عملي؟
    {\pos(192,220)}Je suis sûre que la boutique de cadeaux du zoo adore les parents divorcés ! Open Subtitles يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق
    Un lézard échappé du zoo qui te mord et t'empoisonne. Open Subtitles سحلية سامة قد تهرب من حديقة الحيوانات وتعضك
    Tu m'as envoyé au zoo pour pouvoir entrer dans mon bureau. Open Subtitles أنّك أرسلتني إلى حديقة الحيوانات .. لكي يتسنى لك الدخول إلى
    Feu d'artifice, zoo... Open Subtitles رُبما ألعابً نارية، أو مداعبةً في حديقة الحيوانات
    Même les animaux du zoo, qui avaient miraculeusement réussi à survivre aux bombardements, ont été mitraillés et abattus. Open Subtitles حتى حيوانات حديقة الحيوانات التي نجت بمعجزة من الغارات تم قصفها وذبحها.
    - Comme on dit, si t'as du boulot, ne perds pas ton temps au zoo. Open Subtitles ـكمايقولون: "إذا أردت أنجاز عمل ما، لا تقضي وقتك في حديقة الحيوانات".
    De la même façon que vous voulez regarder fixement les lions au zoo. Open Subtitles مثلما تريد أن تحدق في الأسود في حديقة الحيوانات
    Et comme vous le disiez... je regarde fixement les lions au zoo, aussi. Open Subtitles وكما قلت، أحدق في الأسود في حديقة الحيوانات أيضاً
    Certaines familles emmènent leur gosse au zoo. Open Subtitles اتعلمون، بعض العائلات تاخذ اولادها الى حديقة الحيوانات
    On entre dans lez zoo, on vole une dinde, on sera des héros. Open Subtitles نقتحم حديقة الحيوانات ونسرق ديك رومي نحضره للمنزل ونحن أبطال
    Les gardiens de zoo m'ont rattrapé assez rapidement et m'ont emmené à l'hôpital. Open Subtitles وصل حارس حديقة الحيوانات إليّ بسرعة وأخذني إلى المشفى.
    Mais avec l'aide d'un chaman Amérindien, et d'un abonnement au zoo, j'ai trouvé un remède. Open Subtitles ولكن بمساعدة راهب شاوانيّ وعضوية في حديقة الحيوانات وجدت العلاج
    Oui, nous étions au zoo, attendant devant la fosse des singes... Open Subtitles أجل، كنـا في حديقة الحيوانات نقف أمـام قفص القرد...
    Sortie scolaire. zoo ou musée de l'aérospatiale ? Open Subtitles . رحلة ميدانية , عاصمة الجو او الفضاء . او حديقة الحيوانات بلـ عاصمة
    Comme la politique ou un panda au zoo ou surmonter les obstacles personnels. Open Subtitles السياسة أو باندا في حديقة الحيوانات أو عوائق شخصية اجتماعية
    Je voulais que vous soyez tous heureux, alors je vous ai amené au zoo là où les animaux vivent en harmonie. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تكونوا سعداء مع بعض، لذا جلبتكم إلى حديقة الحيوانات حيث تعيش جميع الحيوانات في تناغم.
    C'est comme si ma bouche faisait un bon voyage au zoo. Open Subtitles . و كأن فمي أخذ رحلة لذيذة الى حديقة الحيوانات
    ♪ Je ne vaux pas mieux ♪ que les animaux du zoo en cage. Open Subtitles ♪ لذا فأنا لستُ أفضل من الحيوانات الجالسة في الأقفاص في حديقة الحيوانات♪
    {\pos(192,220)}Il se préparait pour une réception de l'hôpital, au parc animalier. Open Subtitles كان يتجهّز لأجل حفلة خاصّة بالمستشفى في حديقة الحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more