"حديقتنا" - Translation from Arabic to French

    • jardin
        
    • parc
        
    • cour
        
    Je suis seulement surprise que nous n'ayons pas été informées directement... étant donné que la catastrophe s'est produite dans notre jardin. Open Subtitles أنا متفاجئة أننا لم نخبر بشكل مباشر بما أن المصيبة حدثت في حديقتنا ربما ستقومين بدفع الفاتورة
    La brise d'été amène le parfum du jardin dans notre cuisine, et je pense à toi. Open Subtitles الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك
    Et ma croyance est que le jardin de notre futur sera vif et verdoyant. Open Subtitles وبإعتقادى أن حديقتنا المستقبلية سيكون مستقبلها مشرقاً وحميداً.
    Il faut que je réussisse à parler à Janine Restrepo. Elle est juste derrière nous, et elle pourrait urbaniser le parc. Open Subtitles يا رفاق، علينا أن تجعلوني أتحدث إلى جينين ريستربو إنها خلفنا تماماً، و يمكنها إعادة تقسم حديقتنا
    C'était enivrant, presque suave, comme la senteur du jasmin et des roses dans notre vieille cour. Open Subtitles كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة
    Et la terre de notre jardin bio, je la laboure moi-même. Open Subtitles والأرض هي حديقتنا العضوية. أنا "حتى" أقول هذا لـنفسي.
    L'un de mes derniers souvenirs d'elle... on escaladait un arbre dans notre jardin. Open Subtitles ..أحد آخر ذكرياتي عنها كنا نتسلق شجرةً في حديقتنا الخلفية
    Pourquoi la NSA et les militaires s'intéressent à notre jardin ? Open Subtitles ما الذي يهم وكالة الامن القومي او الجيش في حديقتنا ؟
    Sally Langston est une mauvaise herbe dans notre jardin, Cyrus. Open Subtitles سالي لانغستون هي عشب ضار في حديقتنا يا سايرس
    Le chien d'en face aime bien notre jardin. Open Subtitles الكلب الذي بالجوار يحب حديقتنا ها نحن ذا، ما أحلى العودة للبيت
    Ouais, je l'ai perdu quand j'avais genre 10 ans, et je l'ai retrouvé ce matin enterré dans mon jardin. Open Subtitles أضعته عندما كان عمري 10 سنوات ووجدته هذا الصباح مدفونا في حديقتنا الخلفية
    C'est notre jardin japonais. Veuillez ne pas jeter de pieces dans le bassin. Open Subtitles هذه حديقتنا اليابانية الآن، أسألك بأنّ لا ترمي العملات المعدنية في البركة
    nous avons exploréNles confins de l'Afrique dans notre jardin. Open Subtitles قبل أيام أخذنا إلى إستكشاف أفريقيا الأكثر ظلاما في حديقتنا
    On s'est occupés de cette pastèque qui menaçait le jardin. Open Subtitles لقد تخلصنا من هذه البطيخة الخطيرة التي كانت تهدد حديقتنا
    J'ai vu quelqu'un marcher dans notre jardin. Open Subtitles أعتقد أنى رأيت للتو شخصا يمشى في حديقتنا
    Et parce que nous avons laissé ce serpent d'Hollis jouer dans notre jardin aussi longtemps, nous ne pouvons pas le livrer aux fédéraux ou le livrer à la police ou aux tribunaux et attendre que justice soit faite, Open Subtitles ولأننا سمحنا لذلك الثعبان هوليس باللعب في حديقتنا لمدة طويلة، لا يمكننا تسليمه للأمن القومي أو للشرطة أو للمحكمة
    Leurs enfants avaient l'habitude d'y monter et de pisser dans notre jardin. Open Subtitles اعتاد أطفالهم أن يتسلقوها ويتبولون في حديقتنا
    T'avais raison, ils ont mis des jeux dans le parc. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لقد وضعوا ألعاب في حديقتنا
    Notre super nouveau parc est donc différé. Open Subtitles اعتقد ان قرار حديقتنا الرائعه الجديده سيكون معلق
    On vous emmène dans notre parc d'attractions cosmique... Open Subtitles سنأخذكم إلى حديقتنا فى الفضاء الخارجى
    On pourrait, euh, on pourrait prendre une de ses fleurs et la planter dans notre cour, et puis tous les printemps, quand Open Subtitles يمكننا, يمكننا ان نأخذ أحد أزهاره و أن نزرعها في حديقتنا و من ثم في كل فصل ربيع عندما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more