Je suis seulement surprise que nous n'ayons pas été informées directement... étant donné que la catastrophe s'est produite dans notre jardin. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أننا لم نخبر بشكل مباشر بما أن المصيبة حدثت في حديقتنا ربما ستقومين بدفع الفاتورة |
La brise d'été amène le parfum du jardin dans notre cuisine, et je pense à toi. | Open Subtitles | الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك |
Et ma croyance est que le jardin de notre futur sera vif et verdoyant. | Open Subtitles | وبإعتقادى أن حديقتنا المستقبلية سيكون مستقبلها مشرقاً وحميداً. |
Il faut que je réussisse à parler à Janine Restrepo. Elle est juste derrière nous, et elle pourrait urbaniser le parc. | Open Subtitles | يا رفاق، علينا أن تجعلوني أتحدث إلى جينين ريستربو إنها خلفنا تماماً، و يمكنها إعادة تقسم حديقتنا |
C'était enivrant, presque suave, comme la senteur du jasmin et des roses dans notre vieille cour. | Open Subtitles | كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة |
Et la terre de notre jardin bio, je la laboure moi-même. | Open Subtitles | والأرض هي حديقتنا العضوية. أنا "حتى" أقول هذا لـنفسي. |
L'un de mes derniers souvenirs d'elle... on escaladait un arbre dans notre jardin. | Open Subtitles | ..أحد آخر ذكرياتي عنها كنا نتسلق شجرةً في حديقتنا الخلفية |
Pourquoi la NSA et les militaires s'intéressent à notre jardin ? | Open Subtitles | ما الذي يهم وكالة الامن القومي او الجيش في حديقتنا ؟ |
Sally Langston est une mauvaise herbe dans notre jardin, Cyrus. | Open Subtitles | سالي لانغستون هي عشب ضار في حديقتنا يا سايرس |
Le chien d'en face aime bien notre jardin. | Open Subtitles | الكلب الذي بالجوار يحب حديقتنا ها نحن ذا، ما أحلى العودة للبيت |
Ouais, je l'ai perdu quand j'avais genre 10 ans, et je l'ai retrouvé ce matin enterré dans mon jardin. | Open Subtitles | أضعته عندما كان عمري 10 سنوات ووجدته هذا الصباح مدفونا في حديقتنا الخلفية |
C'est notre jardin japonais. Veuillez ne pas jeter de pieces dans le bassin. | Open Subtitles | هذه حديقتنا اليابانية الآن، أسألك بأنّ لا ترمي العملات المعدنية في البركة |
nous avons exploréNles confins de l'Afrique dans notre jardin. | Open Subtitles | قبل أيام أخذنا إلى إستكشاف أفريقيا الأكثر ظلاما في حديقتنا |
On s'est occupés de cette pastèque qui menaçait le jardin. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من هذه البطيخة الخطيرة التي كانت تهدد حديقتنا |
J'ai vu quelqu'un marcher dans notre jardin. | Open Subtitles | أعتقد أنى رأيت للتو شخصا يمشى في حديقتنا |
Et parce que nous avons laissé ce serpent d'Hollis jouer dans notre jardin aussi longtemps, nous ne pouvons pas le livrer aux fédéraux ou le livrer à la police ou aux tribunaux et attendre que justice soit faite, | Open Subtitles | ولأننا سمحنا لذلك الثعبان هوليس باللعب في حديقتنا لمدة طويلة، لا يمكننا تسليمه للأمن القومي أو للشرطة أو للمحكمة |
Leurs enfants avaient l'habitude d'y monter et de pisser dans notre jardin. | Open Subtitles | اعتاد أطفالهم أن يتسلقوها ويتبولون في حديقتنا |
T'avais raison, ils ont mis des jeux dans le parc. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة لقد وضعوا ألعاب في حديقتنا |
Notre super nouveau parc est donc différé. | Open Subtitles | اعتقد ان قرار حديقتنا الرائعه الجديده سيكون معلق |
On vous emmène dans notre parc d'attractions cosmique... | Open Subtitles | سنأخذكم إلى حديقتنا فى الفضاء الخارجى |
On pourrait, euh, on pourrait prendre une de ses fleurs et la planter dans notre cour, et puis tous les printemps, quand | Open Subtitles | يمكننا, يمكننا ان نأخذ أحد أزهاره و أن نزرعها في حديقتنا و من ثم في كل فصل ربيع عندما |