"حذرون" - Translation from Arabic to French

    • prudents
        
    Parmi les jeunes, la consommation d'héroïne demeure faible et les études en milieu scolaire indiquent que les élèves sont extrêmement prudents en ce qui la concerne. UN ولا تزال تجربة الشباب للهروين منخفضة كما أن الدراسات الاستقصائية التي تجرى في المدارس تبين أن التلاميذ حذرون جدا ازاء استعمال الهروين.
    Ils sont prudents, ces Grecs. Tu crois qu'ils vont lui faire confiance ? Open Subtitles اليونانيون حذرون جدا بمن تعتقد أنهم سيثقون ؟
    Les membres du Conseil sont prudents — souvent trop prudents. UN وأعضاء المجلس حذرون - وحذرون جدا في معظم اﻷحوال.
    Vous savez avec... Oui, ils sont très prudents. Et d'ailleurs ils passent par ça. Open Subtitles كلا، هم حذرون للغاية، حتى هنا، عبر هذا.
    Soyons très prudents. Open Subtitles الموافقة، دعنا نَكُونُ حذرون جداً هنا.
    Six, si nous sommes prudents. Open Subtitles ستّة، إذا نحن حذرون.
    Les prudents électeurs brésiliens News-Commentary ناخبون حذرون في البرازيل
    Je viens si on est prudents. Open Subtitles -ها ها ها -أنا موافق طالما نحن حذرون
    On est très prudents avec les TFE. Open Subtitles نحن حذرون إضافيون مع إي. إف . تي. s.
    - Pas s'ils sont prudents. Open Subtitles -لا إذا هم حذرون
    Les candidats sont prudents. Open Subtitles المرشحون حذرون
    Ils sont prudents. Open Subtitles إنهم حذرون.
    Nous sommes extrêmement prudents. Open Subtitles نحن حذرون جدا
    - Les Anglais sont prudents. Open Subtitles -البريطانيون حذرون . -نعم .
    - Ils deviennent prudents. Open Subtitles -إنهم حذرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more