"حرارتها" - Translation from Arabic to French

    • température
        
    • fièvre
        
    • hypothermie
        
    • chaude
        
    • chauffe
        
    • la chaleur
        
    • refroidir
        
    Sa pression artérielle et sa température ont atteint un seuil critique. Open Subtitles وصل ضغط دمها ودرجة حرارتها لمستوى عالي جدا وحرج
    Elle a 35,7 de température, pas 37 comme vous et moi. Open Subtitles درجة حرارتها العادية 96.2 ليست 98.6 مثلي و مثلك
    Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs. UN ولا يُشَغَّل العديد من أفران الحرق بدرجات حرارتها القصوى لضمان تحول النفايات الخطرة إلى مواد أخرى غير مضرة.
    Elle a transpiré toute la nuit. Elle a 39 de fièvre. Open Subtitles ,إنها تتصبب عرقاً طوال الليل وصلت درجة حرارتها 38,8
    D'un coup, la fièvre est montée, et elle n'arrivait plus à respirer. Open Subtitles بدون أى سبب.انها فقط حرارتها ارتفعت للغايه و قصبتها الهوائيه انتفخت واغلقت
    Elle est en hypothermie. Des couvertures. Open Subtitles درجة حرارتها منخفضه جداً أحضروا غطاءاً ومدفأه
    Le requin porbeagle fréquente habituellement les eaux froides, dont la température varie entre moins de 18 degrés et 1 degré Celsius. UN ويتواجد هذا النوع من سمك القرش عادة في المياه الباردة، التي تقل درجة حرارتها عن 18 درجة مئوية وحتى درجة واحدة مئوية.
    Réseau de base du SMOC pour le niveau, la superficie/la température des lacs (GTN-L) UN الشبكة الأساسية التابعة للنظام العالمي لمراقبة المناخ والمتعلقة بمستوى البحيرات/مساحتها/ حرارتها
    Des installations d'entreposage à température contrôlée ont été mises en place dans tous les sites de la Mission. UN أقيمت منشآت يمكن ضبط درجة حرارتها في جميع مواقع البعثة.
    La technique consiste à utiliser une torche à plasma à une température comprise entre 4 000 et 7 000 °C pour chauffer un récipient dans lequel des déchets sont introduits. UN تُستخدم البلازما المشتعلة التي تتراوح حرارتها بين 4000 و 7000 درجة مئوية لتسخين حاوية تصبّ فيها النفايات.
    Sa température était trop élevée pour être lu sur le moniteur. Open Subtitles حرارتها كانت مرتفعه جدا لقراءه المؤشرات.
    On ne peut pas la déplacer en réa si sa température ne monte pas. Open Subtitles لا يمكننا نقلها حتى يجهز فراش العناية المركزية وتسير درجة حرارتها في الاتجاة الصحيح.
    39 de température, le rythme cardiaque augmente, 122. Open Subtitles حرارتها 103 فهرنهايت دقات القلب ارتفعت إلى 122
    Elle a 38,8° de fièvre et la piqûre est rouge et tendue. Open Subtitles حرارتها تبلغ 102 ومكان الجراحة محمر ومؤلم.
    Pas de fièvre, et la tension monte, elle ne baisse pas. Open Subtitles حرارتها غير مرتفعة, بالإضافة لأن ضغط دمها مرتفع, وليس منخفضاً
    Elle a eu de la fièvre. Tu as passé deux heures avec elle. Open Subtitles أرتفعت حرارتها في الليلة الماضية قضيت ساعتين معها
    À 37, elle aurait de la fièvre. Open Subtitles إن كانت درجة حرارتها 98.6 فيكون لديها حمى
    La fièvre baisse. Les symptômes s'amendent. Open Subtitles سولت انخفضت حرارتها العلاج ناجح, إنها تعود إلى طبيعتها
    et nous n'avons pas besoin d'hypothermie donc le bébé pourrait avoir une meilleure chance. Open Subtitles ولا داعي لخفض حرارتها .. لذاسيحظىالطفلبفرصةأفضل.
    Sa température est de 30°C. Elle n'est pas morte tant qu'elle n'est pas chaude et morte. Open Subtitles حرارتها 86 لن تعتبر ميتة إلا عندما تكون دافئة و ميتة
    Le moteur chauffe. C'est un miracle qu'on soit arrivés. Open Subtitles يا الهي حرارتها عالية نحن محظوظون للوصول الى هنا
    Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nordest. UN أما درجات حرارتها المرتفعة فتعوضها الرياح الموسمية الشمالية الشرقية بما لها من أثر منعش.
    Sa température est trop élevée, et l'eau, combinée aux herbes, devrait nous refroidir. Open Subtitles درجة حرارتها مرتفعة، والماء مع مساعدة الأعشاب سيخفّضانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more