Vous Libérez l'Équipe. Je dois récupérer quelque chose. | Open Subtitles | أنتم يارفاق حرروا الفريق , هنا شيئاً ينبغى أن أٌحِضره. |
- Libérez les otages d'abord! | Open Subtitles | حرروا الرهائن و ستحصلون على تذاكر سفر درجة أولى ، حسنا؟ |
Libérez Collier ! Libérez Collier ! | Open Subtitles | حرروا " كولير " الآن حرروا " كولير " الآن |
Certains des anciens combattants qui ont libéré les camps sont parmi nous aujourd'hui, dont mon cher ami et collègue, Sir Brian Urquhart. | UN | تلك القوات ممثلة هنا اليوم بمحاربين قدامى ممن حرروا تلك المعسكرات، ومنهم صديقي وزميلي العزيز السير براين اوركهارت. |
À Dachau, l'un des soldats qui ont libéré le camp, Jack Hallet, avait du mal à distinguer les vivants des morts. | UN | ووجد جاك هاليت، وهو أحد الجنود الذين حرروا داخاو، أنه كان من الصعب التمييز بين الموتى والأحياء. |
Libérez Collier ! Libérez Collier ! | Open Subtitles | حرروا " كولير " الآن حرروا " كولير " الآن |
Mmes et MM., je vous en prie, Libérez les abeilles! | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أرجوكم حرروا هذه النحلات |
Libérez les rats! Libérez tous les rats! | Open Subtitles | حرروا الفئران , حرروا كل الفئران |
En signe pacifique de défiance, une banderole portant l'inscription < < Libérez le Parc de la liberté > > a été posée sur les barbelés, ce à quoi des gardes de district ont répliqué en frappant des manifestants. | UN | وأُبدي تحد سلمي من خلال لافتة كُتب عليها " حرروا حديقة الحرية " وُضعت على الأسلاك الشائكة، رد عليه أفراد حرس الأمن التابع للمقاطعة بضرب المحتجين. |
Maman, tu nous as amenés ici pour le concert "Libérez Lucious" | Open Subtitles | أمّي لقد أحضرتنا هنا لنقوم بمظاهرة "(حرروا (لوشيس" |
Libérez Roger ! Libérez Roger ! | Open Subtitles | حرروا روجر, حرروا روجر |
Donc Libérez votre esprit | Open Subtitles | لذلك حرروا عقولكم |
Donc Libérez votre esprit | Open Subtitles | لذلك حرروا عقولكم |
Libérez Carl Lee ! | Open Subtitles | (حرروا (كارل لي (حرروا (كارل لي (حرروا (كارل لي |
Libérez vous mes frères et soeurs, | Open Subtitles | حرروا أنفسكم، أخوتي وأخواتي |
Libérez Merde ! ... Libérez Merde ! | Open Subtitles | حرروا ميردى حرروا ميردى |
Libérez Merde ! ... Libérez Merde ! | Open Subtitles | حرروا ميردى حرروا ميردى |
Nous remercions vivement tous les pays et toutes les personnes qui ont libéré les camps, mais aussi l'Europe et d'autres parties du monde. | UN | ونعبر عن تقديرنا العميق لجميع البلدان والأفراد الذين حرروا المعسكرات، وأوروبا، ومناطق أخرى في العالم. |
De tels actes sont des tentatives de falsification de l'histoire et constituent une manifestation explicite de cynisme et de blasphème à l'égard à l'égard de ceux qui ont libéré le monde du nazisme. | UN | ورأى أن هذه الأفعال هدفها تزييف التاريخ وهي مظهر واضح للاستهزاء والجحود إزاء منْ حرروا العالم من النازية. |
C'était Joe et Norrie qui ont laissé Julia partir et qui ont libéré Hunter. | Open Subtitles | كانوا فقط جو ونوري الذين حرروا جوليا حسنا , سوف اهتم بهم الان |
Ils ont libéré l'italien grâce à l'argent mais l'entrepreneur français a été tué. | Open Subtitles | حرروا الإيطالي مقابل بعض المال ولكن المتعهد الفرنسي قُتِل |
:: Conférence internationale sur le thème < < Libérons les enfants de la guerre > > (Paris, 5 et 6 février 2007) | UN | :: المؤتمر الدولي " حرروا الأطفال من الحرب " (باريس، 5-6 شباط/فبراير 2007)، |