Tu ne l'emmenes pas dans un endroit où il se sentira triste ou mal à l'aise. | Open Subtitles | لا تصحبه إلى مكان سيجعله حزيناً أو منزعجاً، بل إلى مكان يجعله سعيداً. |
Bon, tu te souviens comme j'étais triste quand vous êtes partis de la chambre ? | Open Subtitles | حسناً , هل تتذكرين كم كنتُ حزيناً حينما تركت غرفة الفندق ؟ |
On dirait que tu te vantes, mais c'est la triste réalité. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كنت تتفاخرين، ولكن هذا مجرد بياناً حزيناً |
Je suis toujours triste, mais plus en colère que triste. | Open Subtitles | ما زلت حزيناً تقريباً لكن غضبي يفوق حزني |
Il se la chantait quand il était triste ou effrayé. | Open Subtitles | كان يغنيها لنفسه كلما أصبح حزيناً أو خائفاً. |
Je suis triste. J'aime détruire des trucs quand je suis triste. | Open Subtitles | أنا حزين، ويروق لي تدمير الأشياء حين أكون حزيناً |
Tu es triste, mon ami. Je n'aime pas te voir triste. | Open Subtitles | أرى أنك حزين يا صديقي، وأنا أكره رؤيتك حزيناً |
Tu sembles triste et gentil, et j'aime ça, mais l'es-tu ? | Open Subtitles | ،تبدو حزيناً ولطيفاً ،ويعجبني ذلك ولكن هل أنت كذلك؟ |
Il serait très triste et j'aimerais le voir dans cet état. | Open Subtitles | أظنه سيكون حزيناً للغاية وأود رؤيته في تلك الحالة |
Je ne veux pas ça. Je n'aime pas quand tu es triste. | Open Subtitles | انا لا اريد ذلك انا لا احب ان اراك حزيناً |
Vous savez que j'aime parfois dire un truc intelligent avant de dire un truc triste et troublant pour m'apaiser. | Open Subtitles | إذاً، تعرفون كيف أحب أحياناً أن أقول شيئاً لطيفاً قبل أن أقول شيئاً حزيناً و مزعجاً لهدوء النفس |
Elle est tombée où elle se tenait. C'était triste. | Open Subtitles | ،تمسكت بمبادئها حتى النهاية كان مشهداً حزيناً |
Je voulais être quelque part où je ne suivrais pas ce qui se passait, car j'étais triste. | Open Subtitles | أردت الذهاب إلى أيّ مكان آخر، حيث العُزلة، لأنني كنت حزيناً |
Si tu devais être triste, tu serais content d'être triste. | Open Subtitles | لو كان مقدراً لك أن تكون حزيناً لكان الشعور بالحزن جيداً |
parce qu'il s'est montré à ma porte tout triste avec son gros visage mignon et m'a fait oublier tout ce qui n'allait pas entre nous. | Open Subtitles | لأنّه وقف على بابي حزيناً بإبتسامة عريضة و حزينة على محيّاه و جعلني أنسى كل مُشكلة كانت بيننا |
Et quand ma poupée était triste ça me rendait triste aussi. | Open Subtitles | وعندما دميتي تكوت حزينة تجعلني حزيناً ايضاً |
Cette journée a été triste et infortunée, vous avoir ici m'a aidée à y faire face, c'est tout. | Open Subtitles | كان اليوم حزيناً وبائساً ووجودك هنا ساعدني على مواجهته ذلك كل شيء |
Si je vous parle, ça me rendra triste et ça vous rendra triste, vous aussi. | Open Subtitles | لذا فإن تحدثت إليك, سيجعلنى ذلك حزيناً, كما أنه سيحزنك أيضاً. |
Attention, je ne suis pas malheureux. | Open Subtitles | لا تفهموني بشكل خاطىء ، أنا لستُ شخصاً حزيناً |
Le jour où cette proposition a été rejetée est un jour de deuil pour les femmes maldiviennes. | UN | وكان يوماً حزيناً للمرأة في بلدها عندما تم رفض الاقتراح. |
Une tristesse culottée, clinquante. | Open Subtitles | أقصد ، حزيناً ، و لكن منكّهاً بطريقة وقحة |
Chaque année, à cette date, il déprime. J'essaie de le distraire. | Open Subtitles | كل عام في مثل هذا اليوم يبدو حزيناً ، لذا ساحاول أن ارفع من معنوياته. |
Elles ne me rappellent pas, ça m'attriste. | Open Subtitles | لا يريدون الاجابة على مكالماتى هذا يجعلنى حزيناً للغاية |
Tu finiras par trouver les coups d'un soir tristes. | Open Subtitles | ملاحظة لك، تفكير ما قبل النوم، بدأ يجعلك حزيناً |
C'était pour attirer l'attention, ou t'étais vraiment déprimé ? | Open Subtitles | و الآن , هل كان هذا من أجل لفت الإنتباه أم لأنكَ كنتَ حزيناً للغاية ؟ |