"حسب البرامج" - Translation from Arabic to French

    • par programme
        
    • par grand programme
        
    • par sous-programme
        
    • entre les différents sous-programmes
        
    En outre, des données financières détaillées supplémentaires par programme sont présentées pour la première fois. UN وعلاوة على ذلك، تُعرض للمرة الأولى معلومات مالية تفصيلية إضافية حسب البرامج.
    Une première réforme est intervenue en 1973, substituant à la présentation par objet de dépense la ventilation des dépenses par programme. UN وحصل أول إصلاح في هذا المجال عام 1973 حيث استعيض عن عرض النفقات حسب أوجه الإنفاق بتوزيع النفقات حسب البرامج.
    Dépenses imputées au budget ordinaire et au budget opérationnel par programme et par objet de dépense en 2000 UN نفقات الميزانية العادية والميزانية التشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق في عام 2000
    Dépenses imputées au budget ordinaire et au budget opérationnel par programme et par objet de dépense en 2000 Dépenses de UN صافي نفقات الميزانية العادية والميزانية التشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق في عام 2000
    Le sous-emploi des ressources par grand programme et principal objet de dépense est explicité dans les paragraphes ci-après. UN وترِد في الفقرات التالية توضيحات للنقص في الاستخدام حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية.
    À cet égard, l'Assemblée n'avait pas désigné par la suite de priorités par programme ou sous-programme. UN وفي هذا الصدد، لم تحدد الجمعية العامة لاحقا أولويات حسب البرامج أو البرامج الفرعية.
    À cet égard, l'Assemblée n'avait pas désigné par la suite de priorités par programme ou sous-programme. UN وفي هذا الصدد، لم تحدد الجمعية العامة لاحقا أولويات حسب البرامج أو البرامج الفرعية.
    Celui—ci énumère les activités en cours et les activités nouvelles ou proposées, par programme. UN وتدرج الخطة اﻷنشطة الجارية، والجديدة أو المقترحة، مصنّفة حسب البرامج.
    Personnel local par programme Éducation UN الموظفون الميدانيون حسب البرامج:
    La ventilation et l'analyse des dépenses par programme seront effectuées lorsque les dépenses auront été réparties. UN وسيتم توزيع النفقات وتحليلها حسب البرامج عند إجراء هذا الفصل للنفقات.
    TABLEAU 10.4. PREVISIONS DE DEPENSES POUR 1994-1995, par programme UN ألف أجهزة تقرير السياسة الجدول ١٠-٤ موجز الاحتياجات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب البرامج
    PREVISIONS DE DEPENSES POUR 1994-1995, par programme UN الجدول ١٨-١ ملخص الاحتياجات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب البرامج
    PREVISIONS DE DEPENSES POUR 1994-1995, par programme UN الجدول ١٨-١ ملخص الاحتياجات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب البرامج
    PREVISIONS DE DEPENSES POUR 1994-1995, par programme UN الجدول ٥٢-١ ملخص الاحتياجات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب البرامج
    PREVISIONS DE DEPENSES POUR 1994-1995, par programme UN الجدول ٢٦-١ موجز الاحتياجات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب البرامج
    TABLEAU 10.4. PREVISIONS DE DEPENSES POUR 1994-1995, par programme UN ألف أجهزة تقرير السياسة الجدول ١٠-٤ موجز الاحتياجات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب البرامج
    Récapitulation des montants révisés pour l'exercice biennal 1994-1995, par programme UN موجز للتقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ موزعة حسب البرامج
    Le tableau 1 montre la nouvelle répartition des dépenses approuvées par programme, après affectation des ressources approuvées pour financer les activités liées au Protocole de Kyoto conformément aux propositions formulées dans les paragraphes suivants. UN ويبيﱢن الجدول ١ الاعتمادات الجديدة للنفقات المعتمدة حسب البرامج بعد وزع الميزانية المعتمدة لﻷنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو وفقا للاقتراحات الواردة في الفقرات التالية.
    Rapport financier pour l'exercice 2008-2009 par grand programme UN تقرير الأداء المالي للفترة 2008-2009، حسب البرامج الرئيسية
    En d'autres termes, on n'a procédé à aucune allocation précise de ressources par sous-programme. UN أي بعبارة أخرى لم يجر أي تخصيص مفصل للموارد حسب البرامج الفرعية.
    25.19 Les ressources devraient se répartir comme suit entre les différents sous-programmes : UN ٥٢-٩١ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد حسب البرامج الفرعية على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more