La catégorie terrain représente les activités opérationnelles budgétisées par région et menées à bien dans le cadre de diverses opérations. | UN | أما الفئة الميدانية فتشكل الأنشطة العملياتية التي توضع ميزانيتها حسب المنطقة ويُضطلع بها في عمليات شتى. |
Répartition du personnel par région, selon le sexe et la classe | UN | الموظفون حسب المنطقة والرتبة ونوع الجنس وكيل أمين عـــــام |
3. Ventes par région, 1994 : résultats provisoires, comparés aux résultats effectifs de 1993 8 | UN | المبيعات حسب المنطقة: النتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤ مقارنة بالنتائج الفعلية لعام ١٩٩٣ |
Ne sont pas compris les montants non attribués par région. | UN | وتستبعد من ذلك المبالغ غير المخصصة حسب المنطقة. |
dans le domaine des migrations, par région ou groupe de pays | UN | ونوع التبادل المتعلق بقضايا الهجرة حسب المنطقة أو المجموعة |
Des informations plus détaillées ont été demandées sur les dépenses par région dans les domaines sectoriels. | UN | وطُلب تقديم مزيد من المعلومات عن النفقات موزعة حسب المنطقة في المجالات القطاعية. |
Des informations plus détaillées ont été demandées sur les dépenses par région dans les domaines sectoriels. | UN | وطُلب تقديم مزيد من المعلومات عن النفقات موزعة حسب المنطقة في المجالات القطاعية. |
Présentation des rapports par les États Parties et signataires de la Convention, par région | UN | التبليغ من قِبل الدول الأطراف في الاتفاقية والموقعة عليها، حسب المنطقة |
La figure VI indique les taux moyens pour les deux types d'infraction, par région, qui sont tirés des dixième et onzième enquêtes. | UN | ويبين الشكل السادس متوسط معدلات نوعيْ هذه الجرائم حسب المنطقة كما أُبلغ عنها من خلال الاستقصائين العاشر والحادي عشر. |
Climat, énergie, terres et eau : appui au renforcement des capacités pour déterminer les pénuries de ressources par région ou sous-région | UN | المناخ والطاقة والأراضي والمياه: دعم القدرات في مجال تحديد ندرة الموارد حسب المنطقة الإقليمية أو دون الإقليمية |
Administrateurs occupant des postes soumis à répartition géographique, par région et par sexe | UN | موظفــو الفئـة الفنيـة فـي الوظائـف الخاضعــة للتوزيــع الجغرافي، حسب المنطقة ونوع الجنس |
Le tableau 3A de l'annexe I indique la répartition du personnel par région, selon le sexe et la classe. | UN | ويبين الجدول ٣ ألف من المرفق اﻷول توزيع الرجال والنساء حسب المنطقة والرتبة. |
Nombre de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, par région et par type de nomination | UN | حسب المنطقة ونوع التعيين اﻷجـــل النسبــــة المئويـــة |
Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par région et par classe | UN | المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة والرتبة |
4. Tableau récapitulatif des dépenses de 1992-1993, par région et par type de programme | UN | ٤ - موجز النفقات في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢ حسب المنطقة ونوع البرنامج. |
3. Département des services d'appui et de gestion pour le par région 8 | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية: نفقات المشاريع حسب المنطقة |
On peut également envisager d'affecter ces ressources par région, tout en maintenant une allocation globale. | UN | ويمكـن النظـر أيضـا فـي امكانيــة تخصيص تلك الموارد حسب المنطقة مع الابقاء على قدر متناسب من التخصيص المركزي. |
pays développés, par région d'implantation | UN | بلدان متقدمة النمو مختارة حسب المنطقة المضيفة |
Tableau 17 Nombre d'accoucheuses traditionnelles formées pendant les 10 dernières années, par zone | UN | الجدول 17: عدد القابلات التقليدية المدربات في السنوات العشر الأخيرة حسب المنطقة |
Cette proportion varie toutefois selon la région linguistique, l'âge et la rubrique considérée. | UN | إلا أن هذه النسبة تتفاوت أحيانا حسب المنطقة اللغوية، والعمر والمواضيع المطروحة. |
De plus, il semblerait que les différences d'âges selon les régions soient liées à l'existence ou non d'une législation interdisant la pratique. | UN | يضاف إلى ذلك، أنه وجد أن اختلاف السن حسب المنطقة يرتبط أيضاً بما إذا كان هناك تشريع نافذ يحرﱢم الممارسة من عدمه. |
Il a été procédé à une analyse de fréquence par objectifs, produits, indicateurs et stratégies, accompagnée d’une analyse par régions et catégories de pays. | UN | وأجري تحليل تكراري حسب الغايات، والنواتج، والمؤشرات والاستراتيجيات، مع تحليل آخر حسب المنطقة وفئة البلدان. |
La figure 1 indique la densité de population par région et par district en 2008. | UN | ويبين الشكل 1 الكثافة السكانية حسب المنطقة والمقاطعة لعام 2008. |
Dans l'analyse, ceux-ci ont été examinés séparément pour chaque région. | UN | وقد جرى تناول هذه المواد فرادى حسب المنطقة في التحليل. |
Néanmoins, ce taux de couverture présente des disparités selon les zones de résidence. | UN | لكن نسبة التغطية هذه تتسم بالتباين حسب المنطقة السكنية. |
répartition régionale | UN | التوزيع حسب المنطقة |
La croissance a également été inégale d'une région à l'autre en 2011. | UN | 19 - وتفاوت معدل النمو كذلك حسب المنطقة دون الإقليمية في عام 2011. |