"حسب مجموعات" - Translation from Arabic to French

    • par groupe de
        
    • par groupes de
        
    • par catégorie de
        
    • répartition par groupe
        
    2. Production mondiale de pétrole brut par groupe de pays 17 UN انتاج النفط الخام في العالم حسب مجموعات البلدان، ١٩٧٠-١٩٩٤
    C'est tout arrangé par groupe de couleur et par type d'aliments. Open Subtitles هو جميعاً مرتَّب حسب مجموعات الغذاءَ واللونَ.
    Assistance du FNUAP par groupe de pays UN الأنشطة القطرية حسب مجموعات البلدان
    Ventilation des décès néonatals par groupes de causes, fondés sur des critères de réductibilité; UN توزيع وفيات المواليد الجدد، حسب مجموعات الأسباب على أساس معايير الخفض؛
    Les dispositions d'application, réparties par groupes de denrées alimentaires, ont été promulguées. UN وصدرت أيضا كإضافات إلى القانون لوائح تنفيذية مقسمة حسب مجموعات الأغذية.
    Il présente également les allocations prévues par catégorie de pays conformément au système d'allocation des ressources qui figure dans la décision 96/15 du Conseil d'administration. UN وتعرض الخطة المخصصات المزمعة حسب مجموعات البلدان وفقا لنظام تخصيص الموارد المبين في مقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١٥.
    ASSISTANCE DU FNUAP par groupe de PAYS UN الأنشطة القطرية حسب مجموعات البلدان
    ASSISTANCE DU FNUAP par groupe de PAYS UN اﻷنشطة القطرية حسب مجموعات البلدان
    Tableau 6 Mortalité infantile par groupe de population, selon la cause Cause UN الجدول 6- وفيات الأطفال، حسب مجموعات السكان وأسباب الوفاة
    ASSISTANCE DU FNUAP par groupe de PAYS UN اﻷنشطة القطرية حسب مجموعات البلدان
    L’étude de cette évolution par groupe de pays permet de dégager des constantes. UN ٧ - وإذا قسمت هذه الاتجاهات العامة حسب مجموعات البلدان الرئيسية يمكن ملاحظة أنماط هامة.
    ASSISTANCE DU FNUAP par groupe de PAYS UN اﻷنشطة القطرية حسب مجموعات البلدان
    I. Consommation d'énergie commerciale par habitant, par groupe de pays ou région, 1980-1994 8 UN نصيب الفرد من استهلاك الطاقة التجارية حسب مجموعات البلدان أو المنطقة، ١٩٨٠-١٩٩٤
    VII. Production de pétrole brut par groupe de pays, 1970-1994 18 UN السابع - إنتاج النفط الخام في العالم حسب مجموعات البلدان، ١٩٧٠-١٩٩٤
    Tableau 2 Production mondiale de pétrole brut par groupe de pays UN الجدول ٢ - انتاج النفط الخام في العالم حسب مجموعات البلدان، ١٩٧٠-١٩٩٤
    Exportations mondiales de produits manufacturés, par groupe de pays, UN الصادرات المصنّعة في العالم، حسب مجموعات البلدان، 2007-2012
    Le Président de la Commission présente le rapport à la Sixième Commission par groupes de chapitres et le débat qui s'ensuit se déroule en conséquence. UN ويقوم رئيس اللجنة بعرض التقرير في اللجنة السادسة حسب مجموعات الفصول، وتمضي المناقشة على ذلك الأساس.
    par groupes de produits UN في منطقة البحر الكاريبي حسب مجموعات المنتجات
    Les réponses au questionnaire ont été ventilées par groupes de participants en vue de déterminer comment la perception des thématiques différait selon les groupes. UN وفُرزت الردود على الاستقصاء حسب مجموعات المشاركين بغية تحديد مختلف التصورات بشأن القضايا المتنوعة.
    3. Principaux facteurs ayant influé sur l'utilisation des ressources financières (analyse des écarts par catégorie de dépenses - état récapitulatif) UN 3 - العوامل الرئيسية التي تؤثر في الموارد المالية (تحليل الفروق، حسب مجموعات الفئـات على المستوى الإجمالي)
    7. En 1991, le nombre d'étrangers résidant dans l'État de Bahreïn, dont la répartition par groupe ethnique et en fonction de la durée du séjour est indiquée dans l'annexe 1, s'élevait à 184 732. UN 7- ويبلغ عدد الأجانب المقيمين بدولة البحرين والموزعين حسب مجموعات الجنسية ومـدة الإقامة بالسنوات لعـام 1991، 732 184 نسمة (المرفق الأول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more