Ok, Alors pourquoi travailler comme barman s'il était un millionnaire ? | Open Subtitles | حسناً, إذاً لم يعمل كساقي حانة إن كان مليونيراً؟ |
Attends une minute, Alors il a menti sur le roman. | Open Subtitles | انتظر دقيقة, حسناً, إذاً كان يكذب بشأن الرواية |
Très bien, Alors dis moi, que tu avais une coupe afro. | Open Subtitles | حسناً, إذاً أخبرني رجاءاً بأنَّه كان لديكـ شعر آفرو |
Très bien, je n'arrête pas d'entendre cette chanson, et le contenant est une cassette obsolète. | Open Subtitles | حسناً إذاً كنت أستمع مراراً لهذه الأغنية و الوعاء هو شريط قديم |
D'accord, Donc tu as toujours l'accélérateur standard, et la fonction de vol. | Open Subtitles | حسناً إذاً لا زالً لديكَـ خانقُ السرعةِ المعتاد وزرُ الإقلاعِ بها |
Qui sait maintenant que nous sommes ici. Okay, Donc qu'a dit ton ami russe ? | Open Subtitles | الذي يعلم الأن اننا هنا حسناً إذاً ماذا قالت صديقتك الروسية ؟ |
Bien, Alors, fais-nous l'honneur de trouver ce que le doyen pourrait savoir sur chacun d'eux. | Open Subtitles | حسناً إذاً أعطنا شرف البحث عما قد يعرف العميد عن كل منهم |
Bien, Alors nous sommes à mi-chemin là. Je suis à l'hôpital. | Open Subtitles | حسناً إذاً نحن في نصف طريقنا أنا في المستشفى |
Alors... il vaudrait mieux faire le Bon choix... mon vieil ami. | Open Subtitles | حسناً إذاً عليك أن تختار أنت أيها الصديق القديم |
Alors, un atome de chlore neutre a 1 7 protons et 1 7 électrons. | Open Subtitles | حسناً, إذاً ذرة الكلور المتعادلة بها 17 بروتون و 17 إليكترون |
Très bien. S'ils sont fidèles, ça élimine la maladie du sommeil. | Open Subtitles | حسناً إذاً نشطب داء النوم إن كانوا ينكرون الخيانة |
Très bien. Tout va bien. Il a en effet l'autorisation. | Open Subtitles | حسناً إذاً لا بأس بذلك، كما قال، لديه إذن |
Très bien. Je n'ai jamais été un fan , honnêtement, du concept de "Trois semaines auparavant" | Open Subtitles | حسناً إذاً, أنا لستُ معجباً كبيراً بشكل شخصي. |
D'accord. Imagine des B.D. Il y a des B.D. partout. | Open Subtitles | حسناً إذاً قصص مصورة توجد قصص مصورة في جميع الأماكن |
D'accord Donc il y a deux généraux, avec des armées, de chaque côté de la ville. | Open Subtitles | حسناً, إذاً هنالك جنرالين مع جيوشهم, على كل جانب من المدينة |
D'accord, tu vois cette zone blanche là ? | Open Subtitles | حسناً, إذاً هل ترين هذه المنطقة البيضاء هنا؟ |
Donc, maintenant que tu te laisses pécho par n'importe qui | Open Subtitles | حسناً , إذاً الأن أنتي تعطين حريتك للجميع |
Et bien, merci de me donner des bisous au lieu de m'ébouillanter le visage. | Open Subtitles | حسناً, إذاً شكراً جزيلاً لكِ لأنكِ لم تسكبي علي شيئاً ساخناً في وجهي عوضاً عن هذه القبلات |
Eh bien, peut-être cela dépend-t-il de la définition du mot reddition. | Open Subtitles | حسناً إذاً قد يعتمد هذا على تعريف المرء للإستسلام |
Dans ce cas, tu n'as qu'à espérer qu'elle ne te trouve pas en premier. | Open Subtitles | حسناً إذاً على أمل ألّا تعثر عليك أوّلاً، الوداع |
Ok, t'es peut-être venue ici pour les mauvaises raisons, mais tu es au Bon endroit. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, إذاً لربما آتيت هُنا للسبب الخاطئ. ولكنكِ في المكان الصحيح. |