"حسنا انه" - Translation from Arabic to French

    • C'est
        
    • Il
        
    C'est marrant, je croyais que tu avais dit avoir un chien. Open Subtitles حسنا انه مضحك اعتفدت انك قلت كان لديك كلب
    C'est au sujet de ton idée pour moderniser l'espace de vente. Open Subtitles ؟ حسنا.. انه عن فكرتك لتحديث الجزء الخاص بالتجزئة
    Eh bien, C'est adressé au service client, donc C'est ton courrier. Open Subtitles حسنا انه عنوان لخدمة العملاء, اذا هو لك الايميل
    Ok dokey. C'est un téléphone prépayé, non utilisé ces derniers jours. Open Subtitles حسنا,انه هاتف خلوي مسبق الدفع لم يستعمل منذ ايام
    Il n'est pas si charmant quand Il n'aime pas un truc. Open Subtitles حسنا, انه ليس ذلك المحبوب عندما لا يعجبه شئ
    C'est juste de l'argent gâché bêtement. Open Subtitles حسنا انه فقط مضيعه لاموال الاباء الساذجين
    Eh bien C'est une bonne chose que je sois là maintenant, parce que je viens de découvrir que tu ne peux pas combattre, parce que C'est une clause de ton contrat avec les Rangers. Open Subtitles اووه، حسنا انه جيد اني تمكنت من ايقافك لأني اكتشفت انك لا تستطيع المصارعة لأن ذلك مخالف لعقدك مع رينجرز
    - C'est dingue. Open Subtitles حسنا,انه جنوني انا اعرف جميع انواع الجنون,حسنا
    C'est le premier samedi de septembre, et cela signifie une seule chose à Springfield. Open Subtitles حسنا , انه أول سبت فى شهر سبتمبر و هذا يعنى شيئا واحدا فى سبرينغفيلد
    C'est un bon gamin qui s'inquiétait pour sa mère. Open Subtitles حسنا , انه فتى طيب والذي كان قلقا على أمه
    C'est un moyen plutôt facile pour couvrir un meurtre que tu as commis quand tu es le principal inspecteur. Open Subtitles حسنا,انه من السهل تقريبا ان تغطي اثار جريمة قتل اذا كنت ملتزم بها منذ كنت محقق مبتدأ
    C'est une caisse de dossiers avec des coordonnées de sociétés ? Open Subtitles حسنا انه صندوق مليء بمعلومات عن الشركات؟
    C'est ça. C'est se faire braquer sur la route. Open Subtitles حسنا ,انه فقط , حدثت سرقة على الطريق السريع
    C'est une maladie incurable, et nous en savons très peu sur comment ralentir la maladie, donc... Open Subtitles حسنا , انه مرض قاتل وحقيقة اننا نعلم القليل عن هذا المرض ستبطئ سرعة العلاج
    Ça non plus. Ok, C'est l'heure sortir les gros flingues. Open Subtitles ولا هذا اوه يا اللهي حسنا انه الوقت لإظهار الاسلحه
    C'est une bonne chose qu'on n'ait rien fait de stupide, alors. Open Subtitles حسنا, انه امر جيد أننا لم نقم بأي فعل غبي, اذا
    C'est quasiment comme en thérapie... comme une sorte d'exercice de confiance. Open Subtitles .. في بيت الضيوف، و .. حسنا انه اشبه بـ اختبار علاجي عن الثقة
    C'est facile quand on te laisse gagner. Open Subtitles حسنا انه من السهل الفوز عندما يتركك احدهم تفوز
    C'est un peu tôt, mais je dirais que la mort n'est pas naturelle. Open Subtitles حسنا , انه من المبكر قليلا, لكنني لا اميل الى الاسباب الطبيعية.
    Et bien Il est tout à fait clair que quelqu'un voulait la mort de Pradeep. Open Subtitles حسنا, انه من البديهي ان شخصا ما اراد براديب ميتا السؤال هو
    Il ne m'a pas demandé la permission, la première fois. Open Subtitles حسنا انه لم يسأل عن موافقتى المره الاولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more