"حسنا هذه" - Translation from Arabic to French

    • C'est
        
    • Voilà
        
    Ok, C'est comme la Saint Valentin pour elle, donc un mot en 4 lettres. Open Subtitles حسنا,هذه تقدمة حب لها اذن كلمة حب من أربع كلمات الحب,حياة,الروح
    C'est juste la fin. On la jouera différemment au prochain coup. Open Subtitles حسنا هذه كانت النهاية ولكنها ستختلف عندما نعود للخلف
    C'est l'unique photo que la DEA a de lui prise à l'age de 12 ans. Open Subtitles حسنا,هذه الصوره الوحيده له من وكالة مكافحة المخدرات أخذت له وهو بالثانية عشر من عمره
    Ok, Voilà l'occasion de voir le fœtus de 24 semaines en 2D. Open Subtitles حسنا هذه فرصتك لرؤيه الجنين ذو الأربع و عشرين أسبوع
    Eh bien, Voilà le plus grand gachis d'argent que j'ai vu de toute ma vie. Open Subtitles حسنا هذه أكبر اضاعة للمال رأيتها فى حياتى
    C'est l'église catholique la plus proche comparé à ce qu'il y a sur la carte. Open Subtitles حسنا , هذه اقرب كنيسه كاثوليكيه للتي علي الخريطه
    Ok, C'est juste une photo de toi avec un soutien-gorge par-dessus ton t-shirt tenant un panneau "Propriété de Pete". Open Subtitles حسنا هذه فقط صورة لكِ مرتدية حمالة صدر فوق قميص ممسكة لوحة تقول "ممتلكات بيت"
    C'est faire bien trop confiance à une femme que vous connaissez à peine. Open Subtitles حسنا هذه ثقة كبيرة تجاه سيدة بالكاد تعرفها
    Ce n'est pas un crime, C'est juste de la stupidité. Open Subtitles حسنا , هذه ليست جريمه انه مجرد غباء
    Eh bien, C'est une façon de rencontrer la mère de votre petit enfant. Open Subtitles حسنا, هذه احدى الطرق للقاء بوالدة الحفيد
    Rien que ça, C'est une séance de thérapie. Open Subtitles حسنا,هذه فى حد ذاتها تعتبر جلسه علاج نفسى
    Cette salle d'isolement, si on l'appelle comme ça, C'est la pire des idée, non ? Open Subtitles حسنا , هذه الغرفة المنعزلة , إن كان هذا ما سنسميها إنها أسوء فكرة على الإطلاق
    Bon, C'est enthousiasmant, mais... Open Subtitles من مسرح الجريمه حسنا, هذه هيا الحماسه لكن..
    C'est un problème pour l'OMS et le CDC. Open Subtitles حسنا ,هذه المشكلة تخص منظمة الصحة العالمية و منظمة مكافحة الامراض
    - C'est une excellente idée ! Bon ben... Salut... Open Subtitles حسنا هذه فكرة جيدة طالما تنتهي بصورة جيدة
    C'est vachement bon, il y a quoi dedans ? Open Subtitles حسنا, هذه الاشياء هو جيد حقا. ما هو عليه؟
    C'est la première fois que quelqu'un amadoue Hercule. Open Subtitles ..حسنا, هذه أول مرة يستطيع اى شخص التغلب على هرقل
    Voyez cette couverture sur laquelle vous êtes tous assis Pour tout vous dire, C'est en fait une partie de mon propre corps. Open Subtitles حسنا, هذه السجادة التي تجلسون عليها اذا اخبرت الحقيقة انها عبارة عن جزء من جسدي
    Ok, Voilà le déroulement de la panne du 15 août. Open Subtitles حسنا , هذه هي ساعات انقطاع التيار في 15 غشت
    Voilà ce qu'a dit McCall, autant qu'on puisse le croire. Open Subtitles حسنا هذه افادة ماكول اذا بامكانك تصديق شخص يبحث عن جريمة
    Voilà ton cupcake. Ça sera 5 dollars. Open Subtitles حسنا , هذه هي الكب كيك , وحقها 5 دولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more