"حسنا هناك" - Translation from Arabic to French

    • Il y a
        
    • Eh bien
        
    Eh bien, Il y a beaucoup de sangliers dans les environs Open Subtitles حسنا, هناك الكثير من الدبب البرية في هذه الأرجاء.
    Et bien, tu sais, Il y a la garde nationale au sud-ouest d'ici à Goodland. Open Subtitles حسنا.. هناك كتيبة حرس وطني إلى المنطقة الجنوبية الغربيةِ هناك في غودلند
    Il y a l'éventualité que la poubelle se soit formée spontanément autour de la lettre. Open Subtitles حسنا هناك دائما إحتمال بأنّ يكون برميل القمامة قد أحاط آنيا بالرسالة
    Vous savez qu'Il y a des gentils et des méchants ? Open Subtitles حسنا .. هناك أناس جيدون و أناس أشرار صيحيح؟
    Eh bien, j'aimerais dire ce que j'ai sur le coeur. Open Subtitles حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري
    Il y a un poste de neutralisation au coin, normalement. Open Subtitles حسنا, هناك محطة للعامل المحايد بالقرب من الزاوية
    Oh, et bien, tu vois, Il y a beaucoup de choses qui se passent dans les coulisses que tu ne... c'est un grand évenement. Open Subtitles اوه , حسنا , هناك العديد من الأشياء والتي تجري في الكواليس , والتي لا تعلمين000 انه حدث ضخم
    Il y a encore 50 $ pour l'entreposage de nuit. Open Subtitles حسنا هناك 50 دولار كغرامة إضافية كجراج للسيارة
    Il y a des choses culturelles, comme est-ce que je lui apprends un check cool, ou ça me rend nul? Open Subtitles حسنا هناك اشياء تثقيفية هل ينبغى ان اعلمه المصافحة الرائعة
    Il y a des choses et des gens que l'on connaît au premier regard. Open Subtitles حسنا هناك اشياء يمكنكِ ان تعرفيها عن الناس من مجرد نظرة واحدة
    Il y a ce type sur la côte Nord, qui a une boutique de prêteur sur gages. Open Subtitles حسنا, هناك زميل قرب الشاطئ الشمالي, يمتلك محلاً لرهانات.
    Ok, il y'a un gars très méchant qui cherche la personne qui a tué Gil. Open Subtitles حسنا.. هناك شخصا جدا شرير يبحث عن الذي قتل جيل
    Et bien, s'Il y a deux choses que j'aie apprises en travaillant chez Chuckles Huggs, c'est qu'il ne faut jamais utiliser les toilettes après que Terry ait cuisiné... Open Subtitles حسنا هناك شيئن تعلمتهم بعملي هنا في تشاكلز اند هاقز لا تستخدم الحمام
    Il y a 14 cabinets vétérinaires, ça fait beaucoup d'archives. Open Subtitles حسنا,هناك 14 عيادة هناك الكثير من السجلات
    Il n'y a qu'un seul problème, car Il y a 45 pistes étendues sur 80kms de terrain. Open Subtitles حسنا هناك مشكلة وحيدة لان هناك خمسة واربعين مسار ممدود اكثر من خمسين كيلو من الاراضي
    Et en ce moment même, Il y a un million de femmes à New York qui recherchent quelqu'un comme toi. Open Subtitles حسنا, هناك ملايين النساء في نيويورك يبحثن عن رجلا مثلك بالضبط.
    Il y a beaucoup de bruits dans le système. Open Subtitles حسنا , هناك الكثير من الضوضاء في النظام.
    Eh bien, il n'y a qu'une seule explication pour ces lignes, Lisa. Open Subtitles حسنا , هناك تفسير وحيد لتلك الخطوط , ليزا
    Eh bien, Il y a un solo de batterie qui fait : Open Subtitles حسنا حسنا هناك فيه عزف طبل منفرد بهذا الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more