"حسنا ً" - Translation from Arabic to French

    • D'accord
        
    • OK
        
    • Eh bien
        
    • Très bien
        
    • Bon
        
    • Alors
        
    • Ben
        
    J'ai renvoyé ces avions à terre pour sauver des vies et empêcher une possible menace pour la sécurité nationale, D'accord ? Open Subtitles قمت ُ بأنزال تلك الطائرات لأنقاذ الحيوات و منع تهديد محتمل للأمن القومي .. حسنا ً ؟
    La plupart des joueurs aiment s'injurier entre eux, en temps réel via leur écouteurs, D'accord? Open Subtitles حسنا ً معظم اللاعبين .. يستمتعون بالتشويق .. و الدردشة بصخب مع
    OK, une fois, je suis à Eugene, je voyage gratis sur le siège éjectable d'un avion de tourisme. Open Subtitles اخبرهم حول اوريجون حسنا ً,تلك المرة كُنت في يوجين كُنت استوقف ركوب في المقعد القفز الخاص بركاب الطائرة النفاثة
    OK, deux de nos suspects sont dans la zone des bagages. Open Subtitles حسنا ً,إثنين من المشتبهين في منطقة الحقائب
    Eh bien, s'il ne fait pas l'affaire, il peut toujours approcher mes clients en dehors de son lieu de travail, encore une fois Open Subtitles حسنا ً إذا لم يتستطع فعل شيء بإمكانه دوما ً التقرب من موكلتي خارج مقر عملها مرة أخرى
    Très bien, Mathias. Merci de me le dire. Open Subtitles حسنا ً , ماثياس , شكرا لإطلاعي على التطورات
    Bon, je vais fouiller la maison pour chercher les armes. Open Subtitles ، حسنا ً , سأذهب لأفتش البيت إفحصها
    Alors tout va bien se passer. Open Subtitles حسنا ً و لذلك سوف يسير هذا الأمر على ما يرام
    Mais t'inquiètes pas, on va arranger ça, D'accord, mec ? Open Subtitles لكن لاتقلق سنُصلح الأمر حسنا ً, ياصديقي ؟
    D'accord, je voudrai que ce vol soit acheminé vers Miami. Open Subtitles حسنا ً سأقوم بتوجيه تلك الرحلة عودا ً الى ميامي
    O.K. Je vais venir. Accorde-moi juste quelques minutes, D'accord ? Open Subtitles حسنا ً , سأكون عندك بعد عدة دقائق حسنا ً ؟
    D'accord, mais je suis sens dessus dessous. Open Subtitles حسنا ً, لكنني متحمسة جدا ً حيال هذا, حسنا ً ؟
    OK, ce fut c'était vraiment bien de te revoir. Open Subtitles حسنا ً لقد كان حقا ً لقد كنت حقا ً سعيدا ً بمقابلتك ِ
    OK les gars, nous avons du pain sur la planche. Open Subtitles حسنا ً يا رفاق .. لدينا عمل قد وكل ألينا ..
    Je sais comment ce gars fonctionne, OK ? Open Subtitles و لكنني أعلم كيف يعمل ذلك الرجل ، حسنا ً ؟
    OK, Alors c'est ici que le cinglé a dit qu'on avait fait des expériences sur lui aujourd'hui. Open Subtitles حسنا ً إذا ، هذا هو المكان التي تحدث عنه ذلك السخيف والذي أقيمت عليه التجارب عليه.
    Eh bien, ils ne doivent pas avoir la même confiance que j'ai en toi. Open Subtitles حسنا ً, قد لا يملكون نفس الإيمان بالشيء الذي أؤمن به.
    Eh bien, ça n'a pas marché. On est en retard tout les deux. Open Subtitles حسنا ً لقد فشلت الخطة و نحن الآن خلف القضيتين
    Eh bien, leur avion est immobilisé et on ne leur a pas donné d'explications. Open Subtitles أجل .. حسنا ً رحلتهم تم أنزالها و هم لم يحظوا بتفسير
    Très bien, laisse moi voir ça Open Subtitles حسنا ً .. أيها الأخ الكبير دعني أقوم بعمل ذلك
    Tiens, tout Bon, tout réglo Signé par le juge. Open Subtitles ،ها هى , إنها قانونية و موقعة من القاضى , حسنا ً ؟
    Malheureusement, il m'est difficile d'aller le chercher, Alors demandez donc à celui qui écoute ce talkie-walkie de le faire pour moi. Open Subtitles من الممكن أن تطلب من الناس الذين .. يستمعون إلىّ عبر اللاسلكى ،ليحضروا لي بما سأطلبه حسنا ً ؟
    Ben, une route c'est un chemin que tu prends quand tu fais un long voyage. Open Subtitles حسنا ً الطريق الطويل هو الذى تسلكه عندما تذهب فى رحلة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more