"حسنًا" - Arabic French dictionary

    حَسَنًا

    adverb

    "حسنًا" - Translation from Arabic to French

    • Ok
        
    • D'accord
        
    • Bien
        
    • Bon
        
    • Okay
        
    • Alors
        
    • On
        
    • Ouais
        
    • Allez
        
    Ok, ... et dans la vraie vie, ça pourrait pas arriver? Open Subtitles حسنًا لا يمكنك أن تحظي بذلك في العالمِ الحقيقي؟
    Ok, je pris un mouvement derrière des buissons sur la caméra. Open Subtitles حسنًا إلتقطت بعض الحركة خلف تلك الشجيرات على الكاميرا
    Bon, D'accord, tu vois, un corps est composé de différentes parties. Open Subtitles حسنًا, حسنًا هل تعلم أن الجسم لديه أعضاء مختلفة
    Alors ma petite, je te verrais le mois prochain. Continue de faire ces exercices, D'accord ? Open Subtitles حسنًا يا صغريتي، سأراكِ الشهر القادم استمري في فعل تعبيرات الوجه تلك، اتفقنا؟
    Merci. Et Bien, mon TOC est vraiment en ordre maintenant... Open Subtitles شكرًا لكِ، حسنًا الوساس الذي لدي قد خف..
    Et ce travail était du Bon travail, je me suis battu contre mon déshonneur. Open Subtitles وكان هذا عملًا حسنًا بذلت به قصارى جهدي لأتخلص من عارّي
    Ok, On a deux sujets à monter et seulement un monteur. Open Subtitles حسنًا, هنالك حزمتان لكي نقوم بقصهم ولدينا محررٌ واحد.
    Ok tout le monde, On va se rapprocher pour lancer un missile plus tard. Open Subtitles حسنًا جميعكم، سنتعامل مع أمر إطلاق الصواريخ لاحقًا.
    Ok, tape dedans, doucement. Open Subtitles حسنًا فقط قم بوضعها في الحفرة بسهولة ويسر
    Ok, quand allons nous arrêter d'écouter révérend Marcus ? Open Subtitles حسنًا متى سنتوقف عن الاستماع للقسيس ماركوس ؟
    Ok, garde les portes Bien fermées et attends nous là. Open Subtitles حسنًا, أبقي الأبواب مقفلة و أجلسي هنا حتى نعود
    D'accord, mec, je vais exploser ta cervelle à travers ce désert. Open Subtitles حسنًا يا رجل، سأنثر دماغك في أرجاء هذه الصحراء
    Tu es libre de faire ça, D'accord, mais tu me déposes d'abord. Open Subtitles لك الحرية بفعل هذا ، حسنًا لكن يجب أن تقليني أولًا
    On fait tous des bêtises, parfois. D'accord ? Open Subtitles جميعنا نقوم بأمور سيئة بعض الأحيان، حسنًا ؟
    Je veux pas que ces salopards ou le gouvernement puissent vous localiser, D'accord ? Open Subtitles لا أريد لأولئك الملاعين من الحكومة أن يصلوا أليكم, حسنًا
    Donc, il sait qui tu es. Ça doit Bien se passer. Open Subtitles إذًا، إنه يعلم من تكونين، لابدّ وأنكِ تبلين حسنًا.
    Vous n'aviez pas l'air nerveuse. Vous avez été très Bien. Open Subtitles حسنٌ، لم تبدين متوترة لقد أبليتِ بلاءً حسنًا.
    Bien, Alors, comment vous vous êtes rencontrés tous les deux ? Open Subtitles حسنًا ، إذن ، كيف تقابلتما أنتم الإثنان ؟
    Je ne vous aurais pas demandé de le faire si je n'avais été certain que vous pouviez gérer cela vous même, Okay ? Open Subtitles لم يكن يجب أن أطلب منك القيام بذلك إن لم أكن أعلم بأنه يمكنك تولّي أمرك، حسنًا ؟
    Mesdames, On se voit samedi pour le match de foot. Open Subtitles حسنًا سيداتي أراكم السبت في مباراة كرة القدم
    Gaby, Fiona..Okay, Ouais, Ouais, Ouais, vous devez aller au magasin de disques, Ok ? Open Subtitles قابي فيونا , حسنًا , نعم , نعم , نعم عليكم الذهاب لمتجر التسجيلات حسنًا؟
    Allez, il n'y a qu'à partager ce qu'ils nous ont volé. Open Subtitles حسنًا إذًا ، كل شخص يحصل على حصة متساوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more