"حظر طرد اللاجئين" - Translation from Arabic to French

    • Interdiction de l'expulsion des réfugiés
        
    Interdiction de l'expulsion des réfugiés UN حظر طرد اللاجئين
    Le paragraphe 2 du projet d'article 6 (Interdiction de l'expulsion des réfugiés), qui concerne les réfugiés illégalement présents sur le territoire de l'État, est contestable, et semble relever davantage du développement progressif que de la codification. UN وقال إن إدراج الفقرة 2 من مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين)، فيما يتعلق باللاجئين الموجودين بصورة غير قانونية في إقليم الدولة، مسألة تثير التساؤل، حيث أنه يبدو أنها تمثل تطويرا تدريجيا وليس تدوينا.
    Interdiction de l'expulsion des réfugiés UN حظر طرد اللاجئين
    Article 6 - Interdiction de l'expulsion des réfugiés UN 6- المادة 6 - حظر طرد اللاجئين
    Interdiction de l'expulsion des réfugiés UN حظر طرد اللاجئين
    Le Canada a pris note des différences entre le paragraphe 2 de l'article 5 (Motifs d'expulsion) et le paragraphe 1 de l'article 6 (Interdiction de l'expulsion des réfugiés). UN وتلاحظ كندا المقارنة بين الفقرة 2 من المادة 5 (أسباب الطرد) والفقرة 1 من المادة 6 (حظر طرد اللاجئين).
    Article 6 - Interdiction de l'expulsion des réfugiés UN 4 - المادة 6 - حظر طرد اللاجئين .
    Article 6. Interdiction de l'expulsion des réfugiés UN المادة 6 - حظر طرد اللاجئين
    À cet égard, la Thaïlande souhaite qu'il soit pris acte qu'elle n'est partie à aucune convention ni à aucun protocole relatifs aux réfugiés, et elle réserve donc sa position sur le projet d''article 6 (Interdiction de l'expulsion des réfugiés). UN وفي هذا الصدد، تود تايلند أن تسجل أنها ليست طرفا في أي اتفاقية أو بروتوكول بشأن اللاجئين، وهي لذلك تتحفظ في موقفها بشأن مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين).
    101. Il y a un manque de cohérence entre le projet d'articles 6 (Interdiction de l'expulsion des réfugiés) et le paragraphe 1 du projet d'article 23 (Obligation de ne pas expulser un étranger vers un État où sa vie ou sa liberté serait menacée). UN 101- وأردفت قائلة إن هناك عدم اتساق بين مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين) والفقرة 1 من مشروع المادة 23 (الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته أو حريته فيها معرضة للخطر).
    Pour ce qui du projet d'article 6 (Interdiction de l'expulsion des réfugiés), le Gouvernement malais ne reconnaît pas le statut de réfugié car la Malaisie n'est pas partie à la Convention relative au statut des réfugiés ni au Protocole relatif au statut des réfugiés. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين)، قالت إن حكومتها لا تعترف بمركز اللاجئين، حيث أن ماليزيا ليست طرفا في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين أو في البروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين.
    La délégation iranienne se demande s'il est souhaitable, à l'article 6 (Interdiction de l'expulsion des réfugiés), de placer les réfugiés se trouvant régulièrement et se trouvant irrégulièrement sur le territoire d'un État sur un pied d'égalité. UN 10 - ومضى قائلاً إن وفده يتساءل عن الحكمة من المساواة في مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين) بين اللاجئين المقيمين بصورة قانونية في إقليم الدولة، من ناحية، واللاجئين المقيمين فيه بصورة غير قانونية، من ناحية أخرى.
    Article 6. Interdiction de l'expulsion des réfugiés 28 UN المادة 6- حظر طرد اللاجئين 34
    Au paragraphe 2 de l'article 6 (Interdiction de l'expulsion des réfugiés), il est question de < < tout réfugié qui [...] a demandé qu'on lui reconnaisse le statut de réfugié > > . UN [الأصل: الإنكليزية] تشير الفقرة 2 من المادة 6 (حظر طرد اللاجئين) إلى " أي لاجئ ... يكون قد تقدم بطلب للحصول على وضع اللاجئ " .
    En ce qui concerne le paragraphe 2 du projet d'article 6 (Interdiction de l'expulsion des réfugiés), les États-Unis ont estimé que l'objectif précis de ce paragraphe < < est difficile à comprendre parce qu'il s'applique à un " réfugié " dont le statut de réfugié a fait l'objet d'une demande encore à l'examen > > . UN وفيما يتعلق بالفقرة 2 من مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين)، رأت الولايات المتحدة أن الهدف المحدد المتوخى من هذه الفقرة " يصعب فهمه لكونها تنطبق على `اللاجئ` الذي يكون قد تقدم بطلب للحصول على وضع اللاجئ ولم يُبت في طلبه بعد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more