"حفلة موسيقية" - Arabic French dictionary

    حَفْلَة مُوسِيقِيَّة

    noun

    "حفلة موسيقية" - Translation from Arabic to French

    • un concert
        
    • concert de la
        
    • bal de promo
        
    • un récital
        
    • une comédie musicale
        
    • le bal
        
    • de bal
        
    • concerts
        
    • Récital de
        
    Et ce n'était pas un concert, mais une lecture de poésie. Open Subtitles وإنها لم تكن حفلة موسيقية لقد كانت صفقة شعر
    Comment on va vendre à un concert pour enfants ? Open Subtitles كيف سنبيع الحشيش في حفلة موسيقية للأطفال ؟
    Ses parents vous laissent l'emmener à un concert de rock ? Open Subtitles هل سمح لك والداه بأخذه الى حفلة موسيقية ؟
    concert de la Journée des Nations Unies UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Fais comme si tu voulais le faire taire au bal de promo. Open Subtitles تتظاهرين و كأنها حفلة موسيقية و أنتِ تريدى فحسب إسكاته
    Le centre de Rome, la Scala de Milan, la municipalité de cette ville et deux sociétés privées ont coparrainé un concert au bénéfice des enfants du Kosovo. UN واشترك مركز الإعلام في روما ودار أوبرا لاسكالا بميلانو وبلدية ميلانو وشركتان من القطاع الخاص في رعاية حفلة موسيقية لصالح أطفال كوسوفو.
    Tu devrais faire un concert au camion de crevettes. Open Subtitles يجب أن تؤدي حفلة موسيقية عند شاحنة الجمبري
    Peut-être qu'on devrait aller à un concert de Norah Jones, rester dehors et sembler perdus. Open Subtitles أنا لا أعرف. ربما نحن فقط الذهاب إلى حفلة موسيقية نورا جونز، الوقوف خارج والبحث المفقود.
    J'allais à Chicago pour un concert. Open Subtitles كنت متجها الى شيكاغو من اجل حفلة موسيقية
    C'est une place publique, c'est pourquoi je vais avoir un concert privé chez moi demain soir. Open Subtitles هذا مكان عام لهذا السبب سوف أقيم حفلة موسيقية خاصة في منزلي ليلة الغد.
    Elle est probablement en train de donner à ses privées un concert Open Subtitles هي على الأرجح تعطي أعضاءه الخاصة حفلة موسيقية في حين نتكلم.
    concert de la Journée des Nations Unies UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    concert de la Journée des Nations Unies UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    concert de la Journée des Nations Unies UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    La fois où il est venu à mon bal de promo. Open Subtitles الوقت أنه أدلى بمرور في تاريخ حفلة موسيقية.
    C'est mon meilleur bal de promo. Open Subtitles هذا هو أفضل حفلة موسيقية بلدي من أي وقت مضى.
    Tu m'as promis qu'on irait voir tes vieilles robes de bal de promo. Open Subtitles لقد وعدت أن نحصل على رؤية الثياب الخاصة بك حفلة موسيقية القديمة.
    Il y aura un récital au printemps, et j'espère que vous viendrez me soutenir. Open Subtitles ستُقام حفلة موسيقية بالربيع القادم، وآمل أنكم جميعاً ستأتون وتدعموني بهذا.
    Et on pourrait voir une comédie musicale. Open Subtitles يمكننا الذهاب لمشاهدة حفلة موسيقية.
    Tu as besoin d'un rencard pour le bal, ne m'appelle pas. Open Subtitles إذا إحتجت موعداً من أجل حفلة موسيقية, لا تتصل بي.
    J'ai trouvé des billets de concerts de l'été 1997. Open Subtitles انا وجدت تذكرة حفلة موسيقية ترجع الى عام 1997..
    20 heures à 21 h 15 Récital de Luciano Pavarotti et Wynton Marsalis (Salle de l’Assemblée générale). Les billets seront distribués. UN ٠٠/٢٠-١٥/٢١ حفلة موسيقية يحييها لوتشيانو بافاروتي ووينتون مارساليس )قاعة الجمعية العامة(، وسيتم إصدار البطاقات فيما بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more