"حفل توزيع" - Translation from Arabic to French

    • la cérémonie de remise des
        
    • cérémonie de remise de
        
    • la remise des
        
    • cérémonie de remise du
        
    • de la cérémonie de remise
        
    • une cérémonie de remise des
        
    • la cérémonie des
        
    Des photos et des enregistrements vidéo de la cérémonie de remise des prix ont été distribués aux gagnants et aux médias. UN وقدمت صور فوتوغرافية وأفلام فيديو عن حفل توزيع الجوائز إلى الفائزين وإلى وسائط الاعلام الاخبارية.
    la cérémonie de remise des prix se déroulera pendant la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention. UN وسيقام حفل توزيع الجوائز خلال الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    La table ronde de haut niveau sera suivie de la cérémonie de remise des prix du Partenariat Sud-Sud. UN ويعقب حلقة النقاش حفل توزيع جوائز الشراكات فيما بين بلدان الجنوب.
    cérémonie de remise de prix UN حفل توزيع جوائز
    Je fais une soirée chez moi ce soir pour la remise des oscars. Open Subtitles سنقيم حفلة الليلة في منزلي من أجل حفل توزيع جوائز الأوسكار
    cérémonie de remise du prix < < Risk > > UN حفل توزيع الجوائز في مجال الحد من المخاطر
    la cérémonie de remise des prix a eu lieu le 23 octobre 2013 au Siège de l'ONU à New York. UN وعُقد حفل توزيع الجوائز في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Mai : Le Comité a coorganisé à Paris la cérémonie de remise des prix du civisme. UN أيار/مايو: شاركت اللجنة في تنظيم حفل توزيع جوائز الحس المدني الذي عقد في باريس.
    [La table ronde sera suivie de la cérémonie de remise des prix du Partenariat Sud-Sud. UN [سيعقب حلقة النقاش حفل توزيع جوائز الشراكات فيما بين بلدان الجنوب.
    [La table ronde sera suivie de la cérémonie de remise des prix du Partenariat Sud-Sud. UN [سيعقب حلقة النقاش حفل توزيع جوائز الشراكات فيما بين بلدان الجنوب.
    [La table ronde sera suivie de la cérémonie de remise des prix du Partenariat Sud-Sud. UN [سيعقب حلقة النقاش حفل توزيع جوائز الشراكات فيما بين بلدان الجنوب.
    [La table ronde sera suivie de la cérémonie de remise des prix du Partenariat Sud-Sud. UN [سيعقب حلقة النقاش حفل توزيع جوائز الشراكات فيما بين بلدان الجنوب.
    [La table ronde sera suivie de la cérémonie de remise des prix du Partenariat Sud-Sud. UN [سيعقب حلقة النقاش حفل توزيع جوائز الشراكات فيما بين بلدان الجنوب.
    [La table ronde sera suivie de la cérémonie de remise des prix du Partenariat Sud-Sud. UN [سيعقب حلقة النقاش حفل توزيع جوائز الشراكات فيما بين بلدان الجنوب.
    cérémonie de remise de prix UN حفل توزيع جوائز
    cérémonie de remise de prix UN حفل توزيع جوائز
    cérémonie de remise de prix UN حفل توزيع جوائز
    16. la remise des prix de la promotion de l'investissement 2013 se déroulera dans le cadre de la cinquième session de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement. UN 16- وسيقام حفل توزيع جوائز تشجيع الاستثمار لعام 2013 في إطار الدورة الخامسة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    cérémonie de remise du prix < < Risk > > UN حفل توزيع الجوائز في مجال الحد من المخاطر
    La séance est suspendue pour une cérémonie de remise des certificats du Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement pour l'année 2008. UN وعُلقت الجلسة لحضور حفل توزيع الجوائز على المشاركين في برنامج زمالات الأمم المتحدة لنـزع السلاح لعام2008.
    Non, je l'ai vue le mettre dans son sac avant d'aller à la cérémonie des Awards. Open Subtitles لا، رأيتها تضعها في حقيبتها قبل ذهابنا إلى حفل توزيع الجوائز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more