"حقيبة من" - Translation from Arabic to French

    • un sac de
        
    • Un sac d'
        
    • une caisse de
        
    • le sac
        
    • valise
        
    • sachet d'
        
    • un paquet
        
    Les scientifiques ont trouvé un sac de meth sur le mort. Open Subtitles حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات
    Il y avait un sac de billets de 100$ tout neufs vieux de 30 ans. Open Subtitles كانت هناك حقيبة من أوراق الـ 100 دولار جديدة من 30 سنة
    J'irais chez Jardiland acheter un sac de foin. Open Subtitles سوف أذهب إلى الحديقة المركزية لأحضر حقيبة من النشارة
    C'est pas à pas, jusqu'au jour où t'es seul avec Un sac d'argent, tu y mets les mains, et t'es très loin de là où t'as commencé. Open Subtitles بل يحدث خطوة بعد خطوة حتى يأتي يوم ما , تكون وحيداً مع حقيبة من المال و تقومين بمد يدك إليها
    Tout ce qu'on a trouvé ce sont quelques M16s et une caisse de Cristal. Open Subtitles كل ما وجدناه بضعة أسلحة "أم 16" أخرى و حقيبة من الكريستال
    D'après la légende... un coyote a ouvert le sac qui renfermait les ténèbres. Open Subtitles تحكي القصة أن ذئب البراري فتح حقيبة من الظلام جاب الأرض بأكملها
    Parce que je sais que vous n'avez pas volé un sac de verre de pare-brise cassé. Open Subtitles لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور.
    Regardes ça, une meuf chaude portant un sac de médicaments. Open Subtitles انظروا إلى هذا، امرأة مثيرة تحمل حقيبة من المخدّرات.
    Et c'est pour ça que j'ai toujours sur moi un sac de billes. Open Subtitles ولهذا أحمل دائماً حقيبة من الأفكار,صحيح؟
    Oui, parce qu'elle est à la plage dans sa nouvelle voiture avec un sac de diamants, comptant son argent pour se taire. Open Subtitles نعم لإنها على الشاطئ في سيارتها الجديدة مع حقيبة من المجوهرات تعد اموال رشاويها
    Je devais marcher en portant un sac de provisions. Open Subtitles قالوا إنهم أرادوا مني أن أمشي حاملاً حقيبة من البقالة
    Ils m'auraient vu avec un sac de vêtements pour Emmaüs, s'ils avaient attendu une minute de plus. Open Subtitles كانوا سيرونني خارجاً مع حقيبة من الملابس مع نية حسنة لو انتظروا دقيقة أخرى
    Il y a un sac de soude à moitié vide dans votre sous-sol. Open Subtitles ثمّة حقيبة من غسول قلويّ في قبوك وقد اُستخدم نصفها
    Parce que je me trouvais en face de vous, sachant que vous aviez Un sac d'armes à feu et une liste des enfants que vous voulait tuer. Open Subtitles لأنّي وقفتُ أمامك، أعلم أنّك تحميل حقيبة من الأسلحة وقائمة من الصّغار تودّ قتلهم
    Donc je ne peux pas montrer mon nouveau petit ami car Un sac d'os égoïste a choisi ce week-enk pour reposer six pieds sous pieds sous terre ? Open Subtitles إذا , لن أستطيع التفاخر بحبيبي الجديد فقط بسبب حقيبة من العظام اختارت عطلة نهاية اأسبوع لتحظو بغفوة ترابية ؟
    Un sac d'os sans l'énergie ni le talent qu'il faut pour faire ce pour quoi je croyais être né. Open Subtitles حقيبة من العظام بدون.. الطاقة أو الموهبة لأفعل ما ظننت أني ولدت لفعلة
    Et une caisse de ces pamplemousses spéciaux que je fais venir spécialement de là-bas. Open Subtitles و حقيبة من... ثمرات الجريبفروت... و التي أوصي عليها هناك
    J'ai une caisse de whisky dans le coffre, M. Marvin Gaye sur le CD. Open Subtitles لدي حقيبة من الخمر مخبأة في حقيبة السيارة و أسطوانة لسيد (مارفين جايا)
    le sac de slips aux philippines, Moscou ne I'a pas trouve drole. Open Subtitles حتى فى الفلبين عندما مررت حقيبة من الملابس الداخلية موسكو لم تجده مسليا
    J'ai une valise pleine de tickets d'alimentation. Il faut que je les jette dans l'Ijssel ? Open Subtitles جلبت حقيبة من البطاقات التموينية وأنت تريد أن تلقيهم في النهـر؟
    Alors à moins que tu aies un sachet d'ecsta pour me motiver, mon cul va rester sur ce siège jusqu'à que j'ai assez bu pour calmer mon mal de tête. Open Subtitles لذا ما لم يكن لديكِ حقيبة من الإكستاسي لتجعني أستمر إذًا فمؤخرتي ستظل في هذا المقعد حتى أتمكن بنجاح من الشرب لأتخلص من أثار الثمالة
    On lui laisse un paquet de fric dans sa voiture, et il fait ce qu'on lui demande. Open Subtitles نترك حقيبة من النقود في سيارته وسوف يفعل اي شيء نطلبه منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more