"حقيبته" - Translation from Arabic to French

    • son sac
        
    • sa valise
        
    • sa mallette
        
    • ses bagages
        
    • sa serviette
        
    • sac de
        
    • sa malle
        
    • sac à dos
        
    • son bagage
        
    • sa sacoche
        
    En 2001, il a été condamné pour la distribution de tracts illégaux que la police avait dissimulés dans son sac. UN وفي عام 2001، أتهم بتوزيع منشورات ممنوعة دستها الشرطة في حقيبته.
    Une fois à l'intérieur, des huissiers l'ont agressé, lui ont arraché son sac et se sont emparés de son passeport. UN وعندما دخل مبنى المحكمة، هاجمه السعاة وانتزعوا حقيبته وحجزوا جواز سفره.
    Une fois à l'intérieur, des huissiers l'ont agressé, lui ont arraché son sac et se sont emparés de son passeport. UN وعندما دخل مبنى المحكمة، هاجمه السعاة وانتزعوا حقيبته وحجزوا جواز سفره.
    Dans sa valise, une somme de près de 2 milliards de FCFA. UN وكان يحمل في حقيبته حوالي 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Il agit comme s'il avait des secrets nucléaires dans sa mallette. Open Subtitles هو يتصرف وكأن لديه ارقام القنبلة النووية في حقيبته
    En 2001, il a été condamné pour la distribution de tracts illégaux que la police avait dissimulés dans son sac. UN وفي عام 2001، أتهم بتوزيع منشورات ممنوعة دستها الشرطة في حقيبته.
    Elle a affirmé que l'agression avait eu lieu sous ses yeux, qu'il n'y avait pas eu d'altercation et que son fils n'avait jamais sorti sa propre machette de son sac. UN وقد ادعت أنها شهدت الحادث وأنه لم تكن هناك أية مجابهة وأن ابنها لم يسحب مديته قط من حقيبته.
    M. B., ayant sorti un couteau de son sac, a blessé R. dans la région de la rate et déchiré le dos de la veste de l'auteur. UN فأخرج السيد ب. سكيناً من حقيبته وطعن ر. في منطقة الطحال، كما مزق سترة صاحب البلاغ من الخلف.
    Un jour, des policiers l'ont emmené dans un commissariat de police et l'ont obligé à laisser son sac à l'extérieur. UN فاقتاده ضباط شرطة ذات مرة إلى مركز الشرطة وأُرغم على ترك حقيبته خارج المركز.
    Il affirme qu'ensuite d'autres policiers ont introduit une arme à feu dans son sac, ce qui lui a valu d'être accusé de meurtre et emprisonné. UN ويدعي أن ضباط شرطة آخرين وضعوا لاحقاً سلاحاً نارياً في حقيبته واتهم على هذا الأساس بالقتل وسُجن.
    Un jour, des policiers l'ont emmené dans un commissariat de police et l'ont obligé à laisser son sac à l'extérieur. UN فاقتاده ضباط شرطة ذات مرة إلى مركز الشرطة وأُرغم على ترك حقيبته خارج المركز.
    Il affirme qu'ensuite d'autres policiers ont introduit une arme à feu dans son sac, ce qui lui a valu d'être accusé de meurtre et emprisonné. UN ويدعي أن ضباط شرطة آخرين وضعوا لاحقاً سلاحاً نارياً في حقيبته واتهم على هذا الأساس بالقتل وسُجن.
    Rappelle-moi de lui glisser une douzaine de donuts dans son sac avant qu'il retourne là-bas. Open Subtitles ذكرني ليسمح بدخول عشرات الخبز في حقيبته بين عشية وضحاها قبل أن يذهب إلى هناك.
    Et autre chose, qui prend son sac rose pétant de sororité pour son cours d'auto-défense ? Open Subtitles وشئ اخر , من يأخذ حقيبته الورديه لمنطقه تدريب للمقتنصين؟
    C'est sûrement une sorte d'aventure, car P.K a mis un tas de snacks dans son sac avant de partir. Open Subtitles لابد و أنها مغامرة ما لأن بي. كيه، حمل حفنة وجبات خفيفة في حقيبته قبل مغادرته
    Les Douanes ont trouvé de la HGH dans son sac. Open Subtitles الجمارك عثرت على 20 عبوة من هرمون النمو في حقيبته
    Tout ce que je sais c'est qu'il n'est pas rentré après sa première nuit ici et qu'il a laissé sa valise. Open Subtitles كل ما أعلمه أنه لم يعد بعد أول ليله له هنا وأنه ترك حقيبته
    Le président russe a activé sa valise nucléaire et déclenché une procédure de riposte. Open Subtitles وكنتيجة لهذا الهجوم قام الرئيس الروسي بتنشيط حقيبته النووية لبدء العد التنازلي لسلسة ما قبل الإنطلاق
    Dans sa mallette, il y avait le contrat que j'avais signé preuve que je lui avais remis 10 000 $ Open Subtitles داخل حقيبته كانت توجد عقود الشراكة التي وقّعتها كدليل على أني دفعت له عشرة آلاف دولار.
    À l'occasion d'un contrôle, des douaniers ont affirmé avoir découvert dans ses bagages un disque informatique contenant des informations confidentielles. UN وزعم حرس الحدود إبان عملية تفتيش أنهم اكتشفوا في حقيبته قرص حاسوب يتضمن معلومات سرية.
    En pleine crise de la quarantaine, il est rentré, a posé sa serviette, et a demandé le divorce. Open Subtitles زوجي جاء للمنزل .. رمى حقيبته .. وقف في وسط غرفة المعيشة وطلب الطلاق
    Un sac de gym avec un masque et un costume. Open Subtitles لكنه لا يقطن باي مكان مجاور هنا حقيبته الرياضية بالداخل مع زيه وقناعه
    Prenez ses clés, ouvrez sa malle, brûlez les papiers, et tuez-le. Open Subtitles و من ثم ستأخذ المفاتيح لتفتح حقيبته و تحرق ما بها من أوراق
    Mon père et moi pensions à une fugue parce qu'il avait pris un sac à dos avec des vêtements... Open Subtitles إعتقدنا بأنهُ هرب من المنزل لأنه أخذ حقيبته مع بعض الملابس
    Ou aux 100.000 dollars de drogue dans son bagage à main. Open Subtitles -أو المخدرّات في حقيبته التي قيمتها مئة ألف دولار .
    Il n'avait pas grand-chose, alors il a fouillé dans sa sacoche, et en a sorti ce tee-shirt. Open Subtitles تعرفين، لم .. لم يملك الكثير، لذا مدَّ يده في حقيبته الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more