Je deviens sûrement folle, et il y a un monde réel dehors. | Open Subtitles | لقد جننتُ غالباً وهناك عالمٌ حقيقيٌّ في الخارج |
C'est vraiment réel. | Open Subtitles | حسناً, هذا حقيقيٌّ بالفعل, أليس كذلكـ؟ |
Maintenant ce monde est entre la vie et la mort, et c'est très réel. | Open Subtitles | و هذا العالَم يقع بين الحياة و الموت... و هو حقيقيٌّ جدّاً. |
Cela semble très réel. | Open Subtitles | يبدو ذلكَ حقيقيٌّ للغاية |
Certains sont vrais, le reste est juste des agents doubles, qui ont pour mission de nous laisser traquer des pistes, année après année. | Open Subtitles | فبعضهم حقيقيٌّ بالفعل والبعضُ الآخرَ عبارةٌ عن عميلٍ مزدوجٍ يجعلنا نسيرُ في دائرةٍ مغلقةٍ سنةٍ تتلوها سنة |
Est-ce que tu es réel au moins ? | Open Subtitles | أأنت حقيقيٌّ حتّى؟ |
Miranda est venue me montrer cette chose sur le pont, et ça semblait aussi réel que cette fois-ci. | Open Subtitles | أتتْ (ميراندا) إليّ لتريني ذلك الشيء على الجسر و شعرتُ بأنّ هذا حقيقيٌّ كما كان ما أرتني إيّاه |
Quoi que tu croies ou non, c'est réel. | Open Subtitles | سواء صدّقتِ أم لم تصدّقي، هذا حقيقيٌّ (إيمّا). |
Non, c'est... c'est très réel. | Open Subtitles | لا, هذا... حقيقيٌّ جدّاً |
Izzie, je suis aussi réel que toi ou ce truc gluant et dégoûtant en bas. | Open Subtitles | (إيزي)، أنا حقيقيٌّ كما أنتِ بالضبط وكما هو ذاك الشيءُ اللزج المُقرف بالأسفل هناك |
Tu penses que Creak est réel? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ (جريك) حقيقيٌّ أيضاً ؟ |
c'est un vrai patriote la tête de Connor Rutnam avec de la scopolamine. | Open Subtitles | وهو أنَّهُ مقاتلٌ حقيقيٌّ حسناً, إنَّ مقاتلك الحقيقي, قد أفسدَ عقلَ روتنام كونور بمخدرِ السكوبولامين |