"حلقات عمل لتدريب" - Translation from Arabic to French

    • ateliers de formation de
        
    • ateliers de formation des
        
    • des ateliers de formation
        
    • séminaires de formation de
        
    • des ateliers pour former
        
    • séminaires de formation des
        
    • ateliers afin d'offrir à
        
    • stages de formation de
        
    Il a organisé plusieurs ateliers de formation de formateurs, notamment au Kirghizistan, au Maroc, au Mexique, au Pakistan et au Swaziland. UN وعقد المكتب عدَّة حلقات عمل لتدريب المدربين في عدَّة دول منها باكستان، وسوازيلند، وقيرغيزستان، والمغرب، والمكسيك.
    Dans le cadre de cette campagne, on a mis en place des ateliers de formation de la police, visant à enseigner aux policiers la manière de s'informer correctement de cette violence et de la documenter comme il se doit; on a également fait participer les responsables politiques régionaux à la lutte contre la violence. UN وأنشأت الحملة حلقات عمل لتدريب الشرطة على التوثيق الصحيح للعنف، وأشركت السياسيين الإقليميين في القضاء على العنف.
    L'École a organisé trois ateliers de formation des formateurs en 2010. UN وصممت الكلية ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين في عام 2010.
    Des ateliers de formation des formateurs se sont tenus en vue de former les enseignants à l'utilisation de ces histoires dans des situations d'enseignement réelles. UN وفي إطار تدريب المدربين، نظمت حلقات عمل لتدريب المدرسين على استخدام هذه القصص في بيئات القاعات الدراسية الفعلية.
    :: 3 séminaires de formation de formateurs organisés à l'intention de 38 observateurs électoraux nationaux en collaboration avec le PNUD et d'autres membres du groupement de partenaires UN :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 38 من مراقبي الانتخابات الوطنيين بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وأعضاء من اتحاد الشركاء
    Le HCDH a également organisé des ateliers pour former les organisations de la société civile à la réalisation d'enquêtes et à l'élaboration de rapports sur les atteintes aux droits de l'homme. UN ونظمت المفوضية أيضاً حلقات عمل لتدريب منظمات المجتمع المدني على التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    Des séminaires de formation des formateurs sur l'exercice de responsabilités et la gestion, eu égard en particulier à la sensibilisation aux problèmes d'égalité entre les sexes et à la réalisation d'analyses à cet égard, ont eu lieu à Hargeisa (Somalie), en octobre 2003 et en janvier 2004. UN وأجريت حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن القيادة والإدارة مع التركيز على الوعي للقضايا الجنسانية وتحليلها وذلك في هيرغيزا، الصومال في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وفي كانون الثاني/يناير 2004.
    :: 5 ateliers de formation de formateurs sur le thème des droits de l'homme à l'intention des responsables de l'application des lois UN :: تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن قضايا حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القوانين
    :: 5 ateliers de formation de formateurs, organisés sur le thème des droits de l'homme à l'intention des responsables de l'application des lois UN :: تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن قضايا حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القوانين
    Douze ateliers POP et cinq ateliers de formation de formateurs ont été organisés, dont certains à l'échelle régionale, en Afrique de l'Ouest, en Asie du Sud et en Europe de l'Ouest. UN وعقدت ٢١ حلقة عمل للتدريب الشعبي التوجه و٥ حلقات عمل لتدريب المدرﱢبين، منها دورات إقليمية في غرب افريقيا وجنوب آسيا وأوروبا الغربية.
    En 2013, dans le cadre du programme de formation portuaire TrainForTrade de la CNUCED, cinq ateliers de formation de formateurs ont été organisés, auxquels ont participé 61 formateurs de 14 pays africains. UN وفي إطار برنامج الأونكتاد للتدريب على إدارة الموانئ في إطار التدريب من أجل التجارة، عقدت في عام 2013 خمس حلقات عمل لتدريب المدربين شارك فيها 61 مدرباً من 14 بلداً أفريقياً.
    :: Organisation d'ateliers de formation de formateurs à l'intention de 210 officiers de la police nationale qui seront chargés de former 16 500 agents de police à la sécurité publique et à la protection des frontières UN تنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 120 ضابط تدريب من الشرطة الوطنية لتمكينهم من تدريب 500 16 ضابط شرطة على الأمن العام وحماية الحدود
    :: Organisation de 5 ateliers de formation de jeunes femmes aux fonctions d'agent de la paix dans différents secteurs du Soudan, en collaboration avec les organismes des Nations Unies et le monde associatif UN :: تنظيم 5 حلقات عمل لتدريب الشابات للعمل كرُسل للسلام في مختلف قطاعات السودان بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني بما فيها المنظمات غير الحكومية
    3 ateliers de formation des formateurs sur les droits de l'homme ont été organisés à l'intention des instructeurs de police. UN نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    La CNUCED et TradeMark Southern Africa ont mis sur pied des ateliers de formation des formateurs et des ateliers nationaux. UN ونظم الأونكتاد هو وبرنامج العلامات التجارية للجنوب الأفريقي حلقات عمل لتدريب المدرِّبين بالإضافة إلى حلقات عمل وطنية.
    Il est prévu d'organiser des ateliers de formation à l'intention des organismes intéressés. UN ويجرى حاليا التخطيط لتنظيم حلقات عمل لتدريب الوكالات المعنية.
    Soixante-deux ont participé à des ateliers de formation des formateurs et 20 ont reçu une formation pratique à la gestion des cas. UN وحضر اثنان وستون حلقات عمل لتدريب المدرِّبين وتلقَّى 20 تدريباً عمليًّا على إدارة القضايا.
    Des séminaires de formation de formatrices sur les droits de l'homme et la problématique hommes-femmes ont aussi été organisés à l'intention des femmes ayant des responsabilités dans les camps de personnes déplacées du Darfour-Nord. UN كما عقدت حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان، استهدفت القيادات النسائية في مخيمات المشردين داخلياً في شمال دارفور.
    :: 3 séminaires de formation de formateurs organisés à l'intention de 38 observateurs électoraux nationaux en collaboration avec le PNUD et d'autres membres du groupement de partenaires UN :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 38 من مراقبي الانتخابات الوطنيين بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وأعضاء من اتحاد الشركاء
    D'autres Parties ont également indiqué qu'elles avaient organisé des ateliers pour former des experts nationaux afin qu'ils soient à même de mettre au point et d'évaluer des projets au titre du MDP. UN كما أبلغت أطراف أخرى عن تنظيم حلقات عمل لتدريب خبراء وطنيين على تحديد مشاريع آلية التنمية النظيفة وتقييمها.
    La prestation des cours sur le terrain est assurée à travers une réserve de formateurs certifiés de l'École des cadres qui participent aux séminaires de formation des formateurs, produisant un effet multiplicateur de la couverture du programme. Depuis 2009, approximativement 7 000 personnes ont bénéficié d'une formation à la sécurité et à la sûreté en mission. UN ويُكفَل تقديم التدريب في الميدان من خلال مجموعة من المدربين الذين أهلتهم الكلية لهذه المهمة والذين يشاركون في حلقات عمل لتدريب المدربين، مما يحقق أثرا مضاعفا نموذجيا يزيد من نطاق خدمات البرنامج الذي تلقى من خلاله نحو 000 7 شخص شهادات تدريب على برنامج نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية منذ عام 2009.
    :: Organisation d'ateliers afin d'offrir à 40 responsables d'établissement pénitentiaire, 300 nouveaux surveillants d'établissement pénitentiaire, 8 formateurs et 50 inspecteurs et responsables de l'encadrement, une formation concernant la gestion des établissements pénitentiaires, les droits des enfants et la protection de l'enfant UN :: تنظيم حلقات عمل لتدريب 40 من كبار موظفي السجون و 300 من موظفي السجون الجدد و 8 مدربين و 50 مفتشا ومشرفا، على إدارة السجون وقضايا حقوق الطفل وحماية الأطفال
    stages de formation de formateurs consacrés à l'exploitation et aux abus sexuels organisés à l'intention de 847 formateurs pour 23 298 militaires UN حلقات عمل لتدريب المدربين على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي لـ 847 من المدربين الأقران الذين يوفرون التدريب لـ 298 23 من أفراد الوحدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more