"حلقها" - Translation from Arabic to French

    • sa gorge
        
    • la gorge
        
    • la raser
        
    • égorgerai
        
    Au fait, cette vidéo, elle était cachée dans sa gorge, tenue par du fil dentaire, crétin. Open Subtitles بالمناسبة، ذلك الفيديو كان مخبئاً في حلقها بواسطة خيط مربوط بأسنانها أيها المغفل
    Le médecin légiste dit qu'il a trouvé des preuves de fracture de l'os hyoïde dans sa gorge, disant que sa correspondait avec un schéma de maltraitance, et non un schéma de tentative de suicide. Open Subtitles الفاحص الطبي قال أنه وجد دليلاً عن عظمة مكسورة في حلقها قال أنها متماثل لانماط التحرش
    Elle était allongée là, monsieur, sa gorge coupée. Open Subtitles إنها كانت راقدة هُناك يا سيدي حلقها منحور
    Si elle décide de m'apprendre à peler une patate, je lui tranche la gorge ! Open Subtitles لو علمتني كيفية تقشير البطاطس سوف أقطع حلقها اللعين
    En lui tranchant la gorge précisément où je me tiens. Open Subtitles عن طريق قطع حلقها تماماً حيث أنا واقفة
    Un genre de fil dentaire... est accroché à sa molaire du fond... et descend dans sa gorge. Open Subtitles خيط من نوع ما ربط بضرسها الخلفي نزولا إلى حلقها
    Comme si quelqu'un avait mis un tube dans sa gorge. Open Subtitles كأن شخصا ما قام بوضع أنبوب أسفل حلقها
    Mais je te laisserai choisir si je la glisse dans sa gorge ou dans son dos. Open Subtitles لكن سأدعكِ تختارين سواء أن أمرره عبر حلقها أو مؤخرة رقبتها.
    Votre sœur a été maintenue et de la métamphétamine a été versée de force dans son nez et sa gorge jusqu'à ce que son cœur lâche. Open Subtitles أختك قيدت و أجبرت على تعاطي المخدارات من أنفها و حلقها حتى توقف قلبها
    J'ai trouvé du vomi dans sa gorge, du sang, une hemolyse et quelques irritations de la muqueuse sur sa langue. Open Subtitles وجدت قيء في حلقها,دم في البراز انحلال دم و بعض التهيج للغشاء المخاطي على لسانها
    Une dans sa gorge, une autre entre les incisives du bas. Open Subtitles واحد في الجزء الخلفي من حلقها واحد عالق بين قواطعها اليسارية السفلية
    Écoutez. Vous l'avez peut-être tuée en enfonçant des billets dans sa gorge. Open Subtitles من الممكن انك قتلتها عندما حشرت كل تلك الدولارات في حلقها
    Le gant trouvé dans sa gorge est identique à celui trouvé dans son fourgon. Open Subtitles انها ليست مصادفة نفس قفاز النيوبرون في حلقها كالذي وجدناه في شاحنة سكوبي
    Il est retourné vers une ancienne victime, comme vous, mais ensuite, il a placé un morceau de néoprène dans sa gorge. Open Subtitles لقد عاد الى ضحية قديمة مثلك تماما لكنه وضع قطعة نيوبرين في حلقها
    J'ai trouvé que c'était un moyen facile d'avoir quelqu'un pour faire un trou dans sa gorge. Open Subtitles طريقة سهلة لجعل أحدهم يفتح فتحة في حلقها
    Je suis sûre qu'il va enfoncer sa langue dans sa gorge dès qu'elle arrivera parce qu'il est tellement classe. Open Subtitles أنا واثق من أنه هو ستعمل عصا سانه أسفل حلقها في أقرب وقت لأنها تحصل هناك، لأن هذه هي الطريقة أنيق هو.
    Elle étouffe, elle a un truc dans la gorge. Open Subtitles أعتقد أنها عندها مشكلة في التنفس يوجد شئ في حلقها
    L'autre était... le chirurgien au couteau, prêt à lui ouvrir la gorge. Open Subtitles و الثاني كان جراحاً، بمشرطٍ في يده جاهز ليغرسه في حلقها
    Une collection croissante de médicaments tout à fait inutiles... que son principal thérapeute souhaite lui balancer au fond de la gorge. Open Subtitles مجموعة متنامية من الادوية الغير ضرورية والتى يريد طبيبها المعالج الى حشرهم فى حلقها
    Je savais pour son allergie, mais je voulais lui percer la gorge. Open Subtitles ربما كانت تعرف بحساسيتها للجادولينيم ورأت أن فتح حلقها أسهل
    C'est pourquoi je me suis laissé pousser la barbe et ne peux plus la raser. Open Subtitles لهذا السبب اترك لحيتي تنمو ولا استطيع ابدا حلقها
    Je violerai ta femme devant tes yeux, je l'égorgerai, et je garderai tes filles. Open Subtitles سأغتصب زوجتك أمام عينيك وأقطع حلقها وسأحتفظ بابنتك لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more