Et vous êtes le seul qui peut me protéger d'eux. | Open Subtitles | وأنت هو الشخص الوحيد الذي يمكنه حمايتي منهم. |
Le seul moyen de protéger Lallybroch et toi est de venir sous ma protection en tant que chef de guerre du clan MacKenzie. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي |
Peut-être que tu voulais juste me protéger, et maintenant c'est à moi de te protéger. | Open Subtitles | أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ. لكنّه دوري الآن لحمايتكَ. |
Peut-être que tu voulais juste me protéger, et maintenant c'est à moi de te protéger. | Open Subtitles | أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ. لكنّه دوري الآن لحمايتكَ. |
Maintenant arrête de me protéger et commence à protéger ce pays. | Open Subtitles | والآن توقف عن حمايتي وابدأ بحماية هذا البلد |
Tu n'as pas su me protéger, je ne te protégerai pas non plus. | Open Subtitles | لقد فشلت في حمايتي وسأفشل أنا في حمايتك بدوري. |
Et je sais que tu essayes de me protéger, mais je t'en supplies, ne le fait pas. | Open Subtitles | أعلم بأنك تحاول حمايتي لكن أتوسل لك ألا تفعل |
Toute ma vie, les gens ont essayés de me protéger du monde, ton fils inclus. | Open Subtitles | طوال حياتي، يحاول الناس حمايتي من العالم، بما فيهم ابنك. |
Que ce soit pour me protéger ou te protéger, ne m'évince plus. | Open Subtitles | و سواء كنت تريد حمايتي أو حماية نفسك كف عن تجاهلي |
J'ai des amis qui peuvent me protéger. - Tu peux partir. | Open Subtitles | لديّ أصدقاء يستطيعون حمايتي ويمكنك أنْ ترحل وحسب |
Tu es le seul à pouvoir me protéger. | Open Subtitles | و الان أنت الشخص الوحيد القادر على حمايتي |
Il est innocent, mais il aurait accepté l'arrangement pour me protéger. | Open Subtitles | إنه ليس مذنباً لكنه سيقبل العرض لو كان هذا يعني حمايتي |
Vous avez tiré sur votre père ? Il essayait de me protéger. | Open Subtitles | اقمت باطلاق النار على والدك؟ كان يحاول حمايتي |
Mais ils ne sont plus forts, ils ne peuvent plus me protéger. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا باقوياء الان ولايستطيعون حمايتي الان |
Tu peux revenir à la cours avec Condé sous ma protection. | Open Subtitles | بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي |
Il vient ici, après 17 années, me demande de l'argent, pour assurer ma protection. | Open Subtitles | بعد 17 عاماً أتي هنا طالباً المال من أجل حمايتي فأعطيته. |
Vous pouvez vous détendre. Vous êtes sous ma protection. | Open Subtitles | يمكنكم الاطمئنان، فإن ثلاثتكم تحت حمايتي الآن. |
Si vous garantissez ma sécurité, je témoignerai sur tout ce que je vous ai dit. | Open Subtitles | إن استطعت تأمين حمايتي, سأشهد بكل شيء قلته لك للتو. |
Pour me sauver, elle a dû les faire coffrer. | Open Subtitles | لذا ,في سبيل حمايتي يجب عليه أن يقبض عليهم |
Tu as dû m'en vouloir de ne pas t'avoir protégée. | Open Subtitles | لابد أنك كنت غاضبة جداً مني لعدم حمايتي لك |
Il est toujours très protecteur quand... | Open Subtitles | إنهُ دائِماً مُفرطاً فى حمايتي قليلاً عندما.. |
Cette nuit-là, j'ai rencontré une humaine qui m'a protégé. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي |
Fallait encore que tu me protèges. | Open Subtitles | إذاً كانت هذه مرة أخري أينما كان عليك حمايتي. |
N'est-ce pas amusant le fait que tu me protégeais et que c'est à moi maintenant de le faire ? | Open Subtitles | أليسَ طريفاً كونكَ كان عليكَ حمايتي و الآن عليّ أنا أن أحميكَ ؟ |