Nous avons trouvé de l'ADN qui correspond au suspect de la victime numéro 2. | Open Subtitles | تمكننا من الحصول على حمض نووى يصل مشتبه به بالضحيه الثانيه |
Quoi qu'il en soit, Abby a pratiqué un test ADN sur quelques fragments de peau trouvés sous les ongles de Collins. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك,آبى قامت بتحليل حمض نووى على بعض شظايا الجلد عثرت عليها أسفل أظافر كولينز |
il n'y avait pas d'ADN sous les ongles de Cutwright. | Open Subtitles | لم يكن هناك حمض نووى أسفل أظافر كاتورايت |
Pas d'empreintes ni d'ADN sur les lieux, mais ces douilles proviennent d'un Glock 21. | Open Subtitles | لا بصمات أو حمض نووى فى موقع الجريمه ولكن فوارغ الرصاصات هذه من مسدس غلوك 21 |
Il l'a touché. Il y a peut-être de l'ADN dessus. | Open Subtitles | لقد أصابت الرجل ربما يكون هناك حمض نووى |
Je suis également très rigoureuse, alors j'ai pris de l'ADN sur le goulot. Et j'ai eu du succès. | Open Subtitles | لذا قمت بمسح الحلق بحثا عن حمض نووى و حصلت على نتيجه |
Eh bien, il ya pas d'ADN encore, Bogie, mais il ya quelque chose sur les poils que j'ai trouvé sur le manchon de Attaquant de Ruby. | Open Subtitles | حسنا,ليس هناك حمض نووى بعد,بوجى ولكن هناك شئ |
Alors disons qu'on veut stocker ça en forme digitale sur l'ADN synthétique. | Open Subtitles | لذا لنقول اننا اردنا تخزين ذلك رقميا على حمض نووى اصطناعى اولاً |
Et j'ai trouvé de l'ADN de Clint Tyree dans l'aiguille hypodermique. | Open Subtitles | و انا وجدت حمض نووى متطابق تماماً مع كلينت تايرى تحت جلدة |
Vous avez pu obtenir des échantillons ADN de l'une des morsures ? | Open Subtitles | هل تمكنت من استخراج اى عينات حمض نووى من العضات ؟ |
On avait de l'ADN sur l'uniforme du sergent Bates. | Open Subtitles | لقد وجدنا بقايا حمض نووى فى بذله سيرجنت بات |
De l'ADN vocal. Avec ça, impossible de déguiser ou brouiller un signal vocal. | Open Subtitles | حمض نووى سمعى يجعل اخفاء الاشارة الصوتية او تشتيتها أمرا مستحيلا |
Voici la pièce où le premier transplant d'ADN a eu lieu, où le premier hybride humain/extraterrestre a été créé. | Open Subtitles | أنتم تقفون فى الغرفة التى تم فيها زرع أول حمض نووى مهجن بين الإنسان و الفضائيين |
Et bien, c'est une bonne chose qu'on ne puisse pas truquer l'ADN. | Open Subtitles | حسنا,انه من الجيد أنه لا يمكنك تزييف حمض نووى |
Pas d'ADN, pas d'empreintes digitales, rien. | Open Subtitles | لا يوجد اية آثا لاى حمض نووى ولا بصمات ولا اى شئ. |
C'était trop abîmé par l'explosion pour récupérer de l'ADN. | Open Subtitles | لكنها كانت مدمرة للغاية من الانفجار للحصول على اى حمض نووى |
Tout ce qui est pas complètement brûlé peut fournir empreintes ou traces d'ADN. | Open Subtitles | أى شىء لم يحترق تماماً يمكنه أن يعطينا بصمات أصابع أو حمض نووى |
Nous n'avons pas d'empreintes ni d'ADN. | Open Subtitles | لم نحصل على بصمات و لا حمض نووى |
De l'ADN synthétique dans une solution saline. | Open Subtitles | حمض نووى اصطناعى فى محلول ملحى |
Mais où va-t'on trouver de l'ADN pour notre total-nonstop-action ? | Open Subtitles | ولكن من أين سنحصل على حمض نووى من أجل متعتنا الغير متوقفة t-n-a : total nonstop action |