Hamam Hamoudi a été élu pour remplacer al-Abadi comme Premier Vice-Président du Conseil des représentants. | UN | وانتُخب همام حمودي خلفاً للعبادي في منصب النائب الأول لرئيس مجلس النواب. |
Mme Hamoudi se retire. | UN | 7 - السيدة حمودي تترك مكانها على المائدة. |
Hamoudi Constructions, rien n'est trop grand pour nous. Un gratte-ciel ? | Open Subtitles | (حمودي للمقاولات)، لا يوجد عمل كبير جدّاً، ناطحة سحاب؟ |
Hé bien oui, tant que Sarah Hamoudi est sur l'affaire ! | Open Subtitles | سيكون لنا مكان ما دامت (سارة حمودي) تمارس عملها |
À l'invitation du Président, Mme Hamoudi (Maire adjointe de la ville de Tours en France) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 5 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة حمودي (نائب عمدة تور، فرنسا) مكانها على مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Hamoudi (Étudiant sahraoui), prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 82 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد حمودي (طالب صحراوي) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Hamoudi, viens chez moi à 6 heures. Je veux une salle de bain royale. | Open Subtitles | (حمودي)، تعالي إلى منزلي الساعة السادسة، أريد أن يكون حمّامي لائقاً بملك |
Hamoudi Constructions, rien n'est trop petit pour nous. Une poignée de porte ? | Open Subtitles | (حمودي للمقاولات)، لا يوجد عمل صغير جدّاً، أكرة باب؟ |
Oui, mais les Constructions Hamoudi sont les seuls qui restent... | Open Subtitles | نعم، ولكن (حمودي للمقاولات) هو المستأجر الوحيد المتبقّي... |
Et c'est pour cela que vous pouvez, devriez et devez choisir "Hamoudi Construction" pour ce projet. | Open Subtitles | ولهذا يمكنكم ويجدر بكم ويجب عليكم اختيار "(حمودي) للإنشاءات" لهذا المشروع |
OK, tu te rappelles quand tu discutais avec Mme Hamoudi et que tu disais que danser devant le sexe opposé n'était pas permis ? | Open Subtitles | حسن، أتذكر عندما كنت تكلّم السيّدة (حمودي) وقلت بأنّ الرقص أمام الجنس الآخر محرّم؟ |
Ne devrais-tu pas t'excuser auprès de Mme Hamoudi ? | Open Subtitles | -ألا يجدر بك الاعتذار من السيّدة (حمودي)؟ |
C'est déjà assez mal que tu ne veuilles pas que Mme Hamoudi danse, mais mentir et dire qu'elle n'est pas bonne, c'est tellement pire ! | Open Subtitles | من السيئ كفاية عدم رغبتك أن ترقص السيّدة (حمودي) وعندما تكذب وتدّعي أنّها ليست بارعة، فإنّ ذلك أسوأ بكثير |
Notre prochaine artiste de talent est Sarah Hamoudi. | Open Subtitles | "مؤدّيتنا الموهوبة التالية هي (سارة حمودي)" |
YASIR Hamoudi ENTREPRENEUR | Open Subtitles | "شركة (ياسر حمودي) للمقاولات مفتوح الآن للعمل" |
Je suis Yasir Hamoudi. Voici ma femme, Sarah, et ma jolie Rayyan. | Open Subtitles | السلام عليكم، أنا (ياسر حمودي)، وهذه زوجتي (سارة) وابنتي الجميلة (ريّان) |
Et maintenant, je me tourne vers Yasir Hamoudi, de Hamoudi Constructions. | Open Subtitles | والآن، أسلّمها لـ(ياسر حمودي) من شركة "(حمودي) للمقاولات" |
Place aux annonces de notre communauté, présentées par Sarah Hamoudi. | Open Subtitles | والآن مع إعلانات الجالية، الأخت (سارة حمودي) |
Impossible, Fred. Je ne peux pas faire ça aux Hamoudi. | Open Subtitles | -محال، لا أستطيع فعل هذا بآل (حمودي ) |
Ammar Mahmud Hamudi | UN | عمار محمود حمودي |