Faisions-nous partie de la vie de quelqu'un quand ses rêves se sont réalisés ? | Open Subtitles | هل كنا جزء من حياة شخص ما عندما تحقق حلمه ؟ |
Je n'aime pas avoir du pouvoir sur la vie de quelqu'un. | Open Subtitles | ولم يعجبنى أمتلاك القوة والسيطرة على حياة شخص ما |
Je veux dire il m'a aidé à sauver la vie de quelqu'un aujourd'hui. | Open Subtitles | أعني ، أنه ساعدني اليوم في إنقاذ حياة شخص ما |
:: Porte atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une personne; met délibérément des vies en danger en provoquant des incendies criminels ou en disséminant des substances radioactives ou des gaz toxiques; | UN | :: جريمة ضد حياة شخص ما أو سلامته البدنية؛ أو شكّل عن عمد خطراً عاماً نتيجة حريق، أو نشر مواد مشعة أو غازات سامة؛ |
Notre secret est moins important que de sauver des vies. | Open Subtitles | سرنا أبدا أكثر أهمية من إنقاذ حياة شخص ما. |
Tu peux même sauver une vie, mais tu peux altérer leur âme dans le processus. | Open Subtitles | يمكنك إنقاذ حياة شخص ما ولكن قد تتغير ارواحهم في هذه العملية |
Écoute, j'ai le dernier procès d'une affaire en suspens, et contrairement à cette pantomime inutile, la vie de quelqu'un est vraiment en jeu. | Open Subtitles | لديّ قضية أخيرة تنتظر المحاكمة وعلى عكس التمثيل الذي لا فائدة لك هذا فإن حياة شخص ما على المحك |
J'ai sauvé la vie de quelqu'un hier soir au bar. | Open Subtitles | قمت بإنقاذ حياة شخص ما ليلة أمس فى الحانة |
Mais chaque jour, je change la vie de quelqu'un. | Open Subtitles | ولكن كل يوم واحد، أحصل على لتغيير حياة شخص ما. |
Donc si vous vous laissez mettre la pression quand la vie de quelqu'un est en jeu, qu'est-ce qui devrait nous faire penser que vous ne faites pas exactement la même chose en ce moment ? | Open Subtitles | اذن لمّا سمحت لنفسك ان تكوني مضغوطة عندما كانت حياة شخص ما على المحك مالذي يجعلنا نظن انك لن تفعلين |
Ce n'est pas à propos de nous. Ils ont essayé de sauver la vie de quelqu'un. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس بشأننا إنهم يحاولون إنقاذ حياة شخص ما |
Tu prends le moment le plus intime de la vie de quelqu'un | Open Subtitles | عندما تستغل اللحظات الحميمة في حياة شخص ما |
Tu viens juste de dire que tu ne pouvais pas prendre ce moment d'intimité de la vie de quelqu'un et l'utiliser pour divertir. | Open Subtitles | قلت للتو بأنه لا يحق لك استغلال اللحظات الحميمة من حياة شخص ما للترفيه. |
Ça ne devrait pas être aussi facile de prendre la vie de quelqu'un. | Open Subtitles | يجب ألا يكون من السهل أبداً سلب حياة شخص ما |
Ça vaut le coup d'essayer. C'est la vie de quelqu'un. | Open Subtitles | مع أحتراماتي ياسيدي , الأمر يستحق المحاولة إنها حياة شخص ما |
maintenant tu pourrais organiser une évasion de prison, ou tu pourrais plaisanter avec l'église ou peu importe, mais fais-le lorsque la vie de quelqu'un n'est pas en jeu, ok? | Open Subtitles | الأن,تستطيع الهروب من السجن, أو تستطيع أن تسبب الفوضى للكنيسة أياً كان, ولكن تفعلها حينما لاتكون حياة شخص ما |
Les enfants, à mes débuts, je n'avais qu'un but, que mes cours changent la vie de quelqu'un. | Open Subtitles | يا أولاد ، حينما غدوت بروفيسر .. وضعت أمامي هدف بسيط تقديم محاضرة قد تغيّر حياة شخص ما |
Vous menacez la vie de quelqu'un, puis vous allez voler un livre ? | Open Subtitles | لقد هددتَ حياة شخص ما ومن ثمّ قررتَ أن تسرق كتاباً؟ |
Son truc à Halloween, c'est de gâcher des vies. | Open Subtitles | فكرتها لخدعة الهالويين هيا بتدمير حياة شخص ما بالكامل |
La politique peut-être un secteur sale, les gens se font entraîner dans des idéologies, ils finissent par faire des choses qui peuvent ruiner des vies. | Open Subtitles | أنت تعرف، والسياسة هي بيئة سيئة. يعني الناس قادرون على الاختباء وراء الحواجز الأيديولوجية... هل شيء من شأنها أن تدمر حياة شخص ما. |
Continue, Drew. Un coup pareil pourrait sauver des vies. | Open Subtitles | استمر يا (درو)، تنبّهات مثل هذه بإمكانها إنقاذ حياة شخص ما |
Soyez aussi généreux que possible et demandez-vous combien vaut une vie pour vous. | Open Subtitles | أريدكم أن تتعمقوا بقدر ماتستطيعون وأريدكم أن تسألوا أنفسكم، ما الذي تعنيه حياة شخص ما بالنسبة لكم؟ |