Je sais pas comment ça fonctionne ici, mais est ce que ça veut dire que votre carrière est entre mes mains? | Open Subtitles | أنا غير متأكد من كيفية سير الأمور هُنا ولكن هل يعني ذلك أن حياتك المهنية بين يدي؟ |
C'est ce pourquoi vous avez travailler pendant toute votre carrière. | Open Subtitles | هذا ما كنت تعمل لأجله طيلة حياتك المهنية |
Des vrais renseignements qui vous aiderons dans votre carrière, autant que le fait de vous recruter m'aidera dans la mienne. | Open Subtitles | معلومات حقيقية ستساعدك على الارتقاء في حياتك المهنية تماما حينما أجندك سيساعد على إعلاء مسيرتي المهنية |
Hypothétiquement... si tu pouvais repartir à zéro en sachant ce que tu sais maintenant, ta carrière serait différente ? | Open Subtitles | فرضاً لو أمكنكَ البدءُ من جديد وتعرف ما تعرفهُ الان هل ستكون حياتك المهنية مختلفة؟ |
Tu étais censé être un National, mais ta carrière est avec les Mets | Open Subtitles | هل كان من المفترض أن تكون وطنية، لكن حياتك المهنية هي مع ميتس. |
Je pensais que tu faisais une pause avec les femmes pour te concentrer sur ta carrière. | Open Subtitles | حسبتك تبتعد قليلًا عن النساء لتركز على حياتك المهنية |
Je sais que votre témoignage au procès de Frank Castle a nui à votre carrière. | Open Subtitles | سيدي، وأنا أعلم شهادتك في حالة ضد قلعة فرانك يصب حياتك المهنية. |
Tu n'aurais pas honte de balancer votre carrière pour une femme que personne ne croit ? | Open Subtitles | ألا تخجل من تضييع حياتك المهنية على إمراة لا يثق بها أحد ؟ |
Je suis votre carrière depuis que vous militez pour les disparus | Open Subtitles | تابعت حياتك المهنية منذ أن رفعت دعوى قضائيةبالنيابةعن السجناءالمفقودين.. |
Au mieux, votre carrière en tant que fonctionnaire du gouvernement est terminée. | Open Subtitles | في أحسن الأحوال، فإنّ حياتك المهنية كموظف حكومي ستنتهي |
votre carrière au FBI est terminée. | Open Subtitles | حياتك المهنية مع مكتب التحقيقات الفيدرالي قد انتهت. |
votre carrière, votre famille, toute votre vie, ruinées. | Open Subtitles | حياتك المهنية ، عائلتك حياتك بأكملها كل شىئ سيهوي. |
Que l'ensemble de votre carrière, tout ce que vous avez jamais fait dans votre vie, tout cela a été de me protéger. | Open Subtitles | هذا حياتك المهنية بأكملها، كل شيء ديك أي وقت مضى القيام به في حياتك، و وكان كل ما لحمايتي. |
Si tu t'inquiètes vraiment pour ta carrière, tu devrais envisager de passer moins de temps à jouer aux jeux vidéos et à lire des comics. | Open Subtitles | إذا كنت قلق حقًا بشأن حياتك المهنية ربما يجد بك التفكير في بتضييع وقت أقل بألعاب الفيديو والقصص المصورة |
Alors, peut-être que t'es pas au top de ta carrière en ce moment, alors prouvons-leur qu'ils ont tort. | Open Subtitles | في حياتك المهنية الآن أيضا، لذلك دعونا نثبت لهم خطأ. أنت وأنا. |
Je m'inquiète davantage pour ta carrière de pilote. | Open Subtitles | أنّي قلقة كثيرة حول حياتك المهنية كطيار. |
Tu n'as pas besoin de moi pour saboter ta carrière. | Open Subtitles | بوضوح إنّك لست بحاجة لأيّ مساعدة مني لتقرير حياتك المهنية. |
Mais ça te ferait un peu d'argent en attendant de lancer ta carrière. | Open Subtitles | ولكن هل يمكن استخدام المال في حين حاولت إطلاق حياتك المهنية الغناء. |
Je te souhaite de repartir à Miami pour reprendre ta carrière de mannequin pour sous-vêtements. | Open Subtitles | أتمنى لك أن أعود إلى ميامي والعودة إلى حياتك المهنية بوصفها نموذجا الملابس الداخلية. |
S'il y a pas de putain de film, tu peux tirer un trait sur la putain de carrière ! | Open Subtitles | لا يوجد فيلم سخيف، يمكنك تقبيل حياتك المهنية سخيف وداعا! |
Donc vous avez été incapable de séparer votre vie professionnelle de votre vie personnelle. | Open Subtitles | إذًا كنتِ غير قادرة عن فصل حياتك المهنية عن حياتك الشخصية ؟ |
Mais si tu veux étre prise au sérieux, tu dois arréter ça avant que ça brise ta carriére. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تؤخذي كمراسلة ...على محمل الجد عليك أن تنهي هذا... قبل أن يكسر حياتك المهنية |