C'est la meilleure histoire de premier rendez-vous que j'ai entendu de toute ma vie. | Open Subtitles | هذه أروع قصة أول موعد سمعتها من قبل خلال حياتي بأكملها |
toute ma vie ressemble à un kidnapping par des aliens. | Open Subtitles | لأن حياتي بأكملها وكأنني متبناة بواسطة المخلوقات الفضائية |
Je ne peux pas plier toute ma vie en cinq minutes. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحزم حياتي بأكملها في خمسة دقائق |
Oui. Car j'ai passé ma vie entière à vous chercher. | Open Subtitles | نعم ، لأنني قضيتُ حياتي بأكملها أبحث عنكِ |
j'ai passé ma vie entière prétendant que son opinion n'avait pas d'importance pour moi. | Open Subtitles | أقصد ، لقد قضيت حياتي بأكملها متظاهراً بأن رأيه لا يعنيني |
Je n'ai jamais frappé quelqu'un de toute ma vie. | Open Subtitles | أتعرف؟ ، أنا حتي لم أضرب شخص في حياتي بأكملها |
Oui. J'imagine que toute ma vie est consignée ici. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن حياتي بأكملها مُوثقة بملفات في مكان ما هنا |
Sur toute ma vie. Et j'avais besoin d'une d'une chose juste pour moi. | Open Subtitles | مثل حياتي بأكملها وأنا فقط أريد شيئا واحدا لنفسي |
Je ne t'ai jamais vu regarder qui que ce soit d'autre de cette manière de toute ma vie. | Open Subtitles | لم أراك تنظر لأي أحد آخر قط هكذا في حياتي بأكملها |
Je ne pense pas que je voudrais oublier toute ma vie, même juste pour un instant. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني كنت لأريد أن أنسى حياتي بأكملها حتى لو أنها أخذت مني .في لحظه |
J'ai passé toute ma vie dans une industrie où la sagesse conventionelle, est constamment contestée par l'avant-garde. | Open Subtitles | قضيت حياتي بأكملها في نشاط صناعي حيث الحكمة العرفية تنافس المستحدثة باستمرار |
toute ma vie, j'ai attendu le vendredi. | Open Subtitles | حياتي بأكملها لم أفعل شئ غير إنتظار مجئ الجمعة وتخبريني أن غداً الجمعة ؟ |
Depuis toujours, toute ma vie, tu m'as observée ? | Open Subtitles | طوال الوقت وخلال حياتي بأكملها كنت تتعقبني ؟ |
Je suis en train de regarder ma vie entière s'en aller en pensant à chaque instant que je n'ai pas de sujet pour cet essai. | Open Subtitles | انا اشاهد حياتي بأكملها تنزلق مني مع كل لحظه تمر وانا ليس لدي موضوع للمقال |
Je suis prêt à passer ma vie entière à venger mon amour. | Open Subtitles | أنا مستعدّ لتمضية حياتي بأكملها انتقاماً لحبيبتي |
ma vie entière a été réglée par d'autres, et tu étais libre de faire tes choix. | Open Subtitles | حياتي بأكملها كانت معده من قبل الآخرين وانت كنت حره للإختيار |
J'ai passé ma vie entière à lire des livres sur les relations amoureuses afin de duper les femmes pour qu'elles m'apprécient. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بأكملها أقرأ في كتب التعليمات التي تتحدث عن العلاقات لإيقاع النساء في حبي |
C'est ma vie entière, comment ça peut ne pas compter ? | Open Subtitles | بربك, إنها حياتي بأكملها, كيف يمكن الا يكون ذلك مهماً؟ |
Tu dois comprendre, ma vie entière vient de se déchirer. | Open Subtitles | أيمكنكم أن تتفهموا؟ لقد تم إنتزاع حياتي, بأكملها للتو مني, |
Tout comme l'aurait été certainement le reste de ma vie. | Open Subtitles | فضلاً عن إمكانية أن تكون حياتي بأكملها كذلك |
♪'Cause my last time on earth I lived a whole world of sin ♪ | Open Subtitles | * لأن المرة الأخيرة لي على الأرض عشت حياتي بأكملها في الخطيئة * |
J'ai passé ma vie à te blâmer, à te haïr pour quelque chose que tu n'as pas souhaité. | Open Subtitles | قضيت حياتي بأكملها ألومك وأكرهك على شيء لم تقصد فعله |