"حيةً" - Arabic French dictionary

    حَيَّة

    noun

    "حيةً" - Translation from Arabic to French

    • vivante
        
    Bien, parce qu'il y a deux semaines ces deux là m'ont maintenue à terre et m'ont écorchée vivante. Open Subtitles حسناً, لأنه من بضعة أسايبع احتجزني كلاهما وسلخاني حيةً.
    Eh bien, une bonne marionnette est plus utile vivante que morte. Open Subtitles حسناً, إنَّ الدمية الجيدة أكثرُ فائدةٍ إن كانت حيةً عوضاً عن ميتة
    Viens avec moi, et je te promets que tu sortiras d'ici vivante. Allez ! Open Subtitles تعالي معي، وأعدكِ أن أخرجكِ . حيةً من هنا، هيا
    Donnez-moi une chance de vous prouver que je vaux bien plus vivante que morte. Open Subtitles فقط أعطني فرصة لأثبت لك أني حيةً أساوي أكثر مما أنا ميته
    Je m'occupe de cette fille. J'ai besoin d'elle vivante. Open Subtitles إنني أستغل تلك الفتاة، أحتاجها حيةً
    Morte ou vivante, c'était traumatisant. Open Subtitles حيةً أم ميتة , اللحظة كانت درامية
    J'ai été enterrée vivante... ce qui me met dans une position privilégiée pour commenter l'horreur ressentie. Open Subtitles -أنا دُفِنتُ حيةً ما يجعلني مؤهلة فريدة للتعليق على هذا الرعب
    Zhaan veut qu'on lui capture une autre bestiole, et vivante ce coup-là. Open Subtitles زان" تقول أننا يجب أن نمسك" حشرة أخرى حيةً هذه المرة
    Sauf que le Jour d'Après, j'étais toujours vivante. Open Subtitles عدا اليوم التالى، كنت مازلت حيةً
    Plus tard en 2006, le Département sera l'un des parrains d'une manifestation culturelle intitulée < < A Living Memorial to the Holocaust > > (Une commémoration vivante de l'Holocauste) au Museum of Jewish Heritage (Musée du patrimoine juif). UN 34 - وفي وقت لاحق من عام 2006، ستشارك الإدارة في رعاية حدث ثقافي في متحف التراث اليهودي بعنوان " ذكرى حيةً للمحرقة " .
    Je pense qu'elle pourrait être encore vivante. Open Subtitles أعتقد أنها قد تكون حيةً
    Toujours vivante à ce que je vois. Open Subtitles لازلتي حيةً كما أرى
    Ce qui signifie qu'Amanda a besoin de moi vivante pour une raison. Tu n'es pas obligée de découvrir ce que c'est. Open Subtitles ممَ يعني أن (أماندا) تريدني حيةً من أجل شيء ما
    Quand elles étaient petites et que Caroline était vivante, on s'amusait tellement. Open Subtitles عندما كانوا صغاراً و كانت (كارولاين) حيةً اعتدنا على الاستمتاع
    Si elle n'avait pas été là, Kathy serait encore vivante. Open Subtitles لولا فعلتها , لكانت (كاثي) حيةً تُرزق
    vivante. Open Subtitles حيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more