Le Représentant spécial avait également signalé que d’après Jomhouri-Islami le tribunal ordinaire de Gotvand avait à la même époque condamné Asghar Ghasemi et Farhad Heidari à l’amputation de la main pour vol et falsification. | UN | وأشار الممثل الخاص أيضا إلى أنباء وردت في صحيفة " جمهوري إسلامي " في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ تفيد بأن محكمة غوتفاند العامة حكمت على أصغر غاسمي وفرهد حيدري ببتر يد كل منهما من أجل السرقة والتزوير. |
Rapporteur : M. Nassereddin Heidari (Iran (République islamique d') | UN | المقرر: السيد نصر الدين حيدري (جمهورية إيران الإسلامية) |
M. Nassereddin Heidari (République islamique d'Iran) | UN | السيد نصر الدين حيدري (جمهورية إيران الإسلامية) |
Rapporteur : M. Nassereddin Heidari (République islamique d'Iran) | UN | المقرر: السيد ناصرالدين حيدري (جمهورية إيران الإسلامية) |
Selon le Gouvernement iranien, l'allégation concernant Zaynab Haydari était sans fondement car elle n'avait jamais été arrêtée (10 janvier 1996). | UN | وأفادت الحكومة بأن الادعاء المتعلق بزينب حيدري لا أساس له ﻷنها لم تُعتقل قط )٠١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١(. |
M. Nassereddin Heidari (République islamique d'Iran) | UN | السيد نصرالدين حيدري (جمهورية إيران الإسلامية) |
M. Nassereddin Heidari (République islamique d'Iran) | UN | السيد نصرالدين حيدري (جمهورية إيران الإسلامية) |
Sixième session, les 13 et 14 septembre 2011, coprésidée par M. Nassereddin Heidari (République islamique d'Iran) et M. Gordo Jain (Allemagne); | UN | الاجتماع السادس المعقود في 13 و14 أيلول/سبتمبر 2011 والذي شارك في رئاسته السيد ناصر الدين حيدري (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد غوردو خاين (ألمانيا)؛ |
Septième session, les 7 et 8 mai 2012, coprésidée par M. Nassereddin Heidari (République islamique d'Iran) et M. Gordo Jain (Allemagne). | UN | (ج) الاجتماع السابع المعقود في 7 و8 أيار/مايو 2012 والذي شارك في رئاسته السيد ناصر الدين حيدري (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد غوردو خاين (ألمانيا). |
M. Heidari a brièvement présenté les conclusions et les recommandations du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide sur l'examen à mi-parcours du Programme (SAICM/ICCM.3/8). | UN | 80 - قدم السيد حيدري عرضاً مختصراً للنتائج والتوصيات التي خلص إليها المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة فيما يتعلق بتقييم منتصف مدة برنامج البداية السريعة (SAICM/ICCM.3/8). |
Elle précisait qu’Asghar Ghasemi et Farhad Heidari avaient fait appel et «qu’en conséquence la Cour suprême était saisie de ces deux affaires». | UN | وأفادت الرسالة بأن أصغر غاسمي وفرهد حيدري استأنفا الحكم و " رفعت قضيتهما فيما بعد إلى المحكمة العليا ﻹعادة النظر فيها " . |
b) En septembre 1997 également, Jomhouri—Islami a signalé que le tribunal ordinaire de Gotvand avait condamné Asghar Ghasemi et Farhad Haydari à l'amputation de la main pour vol et falsification. | UN | )ب( وكذلك في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، أفادت صحيفة " جمهوري إسلامي " بأن محكمة غوتفاند العامة أصدرت حكما على أصغر غاسمي وفرهد حيدري بقطع يد كل منهما بتهمة السرقة والتزوير. |