"حيوان أليف" - Translation from Arabic to French

    • un animal
        
    • animal de compagnie
        
    • animaux
        
    • chien
        
    C'est risqué de lâcher un animal apprivoisé dans la nature. Open Subtitles إطلاق حيوان أليف إلى البرية به مخاطرة دائماً
    Les chiens et les chats, je comprends, mais tout ce qui est plus grand qu'une personne, c'est pas un animal de compagnie. Open Subtitles لا، أنا أقول، القطط والكلاب أنا أفهم ولكن أي شيء أكبر من الأنسان أعني، انه ليس مجرد حيوان أليف
    Les larmes d'un étranger reliées au souvenir d'un animal semblable démontre la bonté innée de ta race. Open Subtitles لتشاهدي الحزن في عين الغرباء في ذكرى حيوان أليف مشابه لتعرف الطيبة الفطريه في فصيلتك
    Et votre animal de compagnie... vous avez un nouveau. Open Subtitles لقد كنت حيوانته الأليفة. لقد حصل على حيوان أليف جديد.
    mais je n'ai pas d'animaux moi même donc je pense que c'est un peu hypocrite, mais j'ai des amis gays. Open Subtitles لكنني لا أملك أي حيوان أليف لذلك أظن أن ذلك سيبدو أنانيا مثلما عندي أصدقاء شواذ
    Je n'avais même pas de chien. Open Subtitles لمْ يكن لديّ حتى حيوان أليف عندما كنتُ طفلاً.
    Le truc que j'ai toujours aimé chez Brian, c'est que c'était pas qu'un animal, mais un ami. Open Subtitles أعني، الأشياء التي لطالما أحببتها حول بريان هي إنه ليس مجرد حيوان أليف كان صديقاً
    Ma tante a trouvé un animal abandonné. Vous le prenez ? Open Subtitles وجدت عمتي حيوان أليف ضال هل يمكنكم الإعتناء به ؟
    En parlant de ça, avais-tu un animal quand tu étais enfant, et quel était son anniversaire ? Open Subtitles هل كان لديك حيوان أليف وأنت صغير ولو كان لديك , ما هو ميلاده ؟
    Il va vous couper. Ce n'est pas la nourriture, c'est un animal de compagnie. - Mon animal de compagnie. Open Subtitles لا تفعلي هذا , سوف يقطعكِ إنه ليس طعام بل حيوان أليف.
    Mais si les personnes l'apprennent, tous les humains qui ont un enfant, un ami ou un animal malade vont détruire le secteur, pour trouver du cyper et du sang Atrian. Open Subtitles ،لكن لو العالم لو عرف حيال ذلك كل بشري مع طفل ،مريض أو صديق أو حيوان أليف ،سيتم تمزيق هذا القطاع
    Et j'ai un nouveau meilleur ami gay. Je déteste ce terme. Ca me fait sentir comme un animal. Open Subtitles و أنا لدي صديق مثلي جديد أنا أكره ذلك المسمى نوعاً ما يجعلني أشعر و كأنني حيوان أليف
    Avoir un animal de compagnie est une grande étape. Open Subtitles الحصول على حيوان أليف سوياً يعتبر خطوة كبيرة لنا
    Un homme qui te considère plus comme un animal de compagnie que comme une femme. Open Subtitles الرجل الذي يعتبرك أقرب إلى حيوان أليف وليس إمرأة
    Ce sera marrant d'avoir un animal. Open Subtitles ربما سيكون أمراً ممتعاً وجود حيوان أليف.
    Rien n'est plus attachant qu'un animal, et ils sont bien silencieux ! Open Subtitles لا شيء اسهل من حب حيوان أليف بالرغم من انهم صامتون جدا
    Une chèvre n'est pas un bon animal de compagnie pour un bébé. Open Subtitles و من المحتمل ماعز ليس حيوان أليف مناسب لطفل
    Ou alors un bébé n'est pas un bon animal de compagnie pour une chèvre. Open Subtitles و من المحتمل طفل ليس حيوان أليف مناسب لماعز
    Ils méritent d'être plus que des animaux de compagnie. Open Subtitles أعتقد أنها تستحق أكثر من أن تكون مجرد حيوان أليف
    Un homme peut très bien s'occuper d'une femme et d'un chien. Open Subtitles أتعلم، الرجل يمكنه أن يهتم كثيراً بإمرأة و حيوان أليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more