"خائفة من" - Translation from Arabic to French

    • peur de
        
    • peur d'
        
    • peur des
        
    • fait peur
        
    • ai peur
        
    • effrayée par
        
    • peur du
        
    • a peur
        
    • as peur
        
    • peur que
        
    • avais peur
        
    • avait peur
        
    Par crainte des représailles, elle ne l'avait pas signalé à la police et avait même peur de marcher dans la rue. UN وبسبب الخوف من الانتقام، لم تبلغ عن الحالة إلى الشرطة، بل إنها كانت خائفة من المشي في الطرقات.
    Ianka n'a jamais eu peur de Marcus. Pas une seule fois. Open Subtitles لم تكن إيانكا خائفة من ماركوس ولا حتى للحظة
    Tu n'es pas le seul que j'ai eu peur de voir derrière ma porte. Open Subtitles لست الوحيد الذي كنت خائفة من رؤيته عند عتبة بابي ..
    Tu as peur d'un couple qui passe des tests ? Open Subtitles هل أنت خائفة من بعض الإمتحانات التطبيقية ؟
    Et quand il le fera, j'ai peur de ce qui arrivera. Open Subtitles وإن كان كذلك، فأنا خائفة من الذي قد يحدث.
    Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. Open Subtitles والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة
    Il pense que c'est de sa faute, il n'était pas lui même récemment et honnêtement, j'ai peur de ce qu'il pourrait faire après. Open Subtitles يعتقد أنها غلطته، لم يكن على سجيته مؤخرا وفي الحقيقة أنا خائفة من ما سوف يقوم بعمله بعدها.
    Qu'il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني خائفة من ارتكاب الأخطاء
    peur de toute la douleur qui m'attendait dans une vie sobre. Open Subtitles كنت خائفة من الألم الذي ينتظرني بعيدا عن المخدّرات
    T'as peur de tomber amoureuse, si tu sors avec moi ? Open Subtitles أنتي خائفة من الخروج معي كي لا تكوني مثلي
    Tu combats les démons, et tu as peur de ça ? Open Subtitles يمكنك أن تحاربي المشعوذين لكنك خائفة من اليقطين ؟
    "Je n'ai pas peur de la police mais de Frank !" Open Subtitles أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك
    Elle avait peur de perdre ses membres inférieurs et ressentait de très vives douleurs. UN وكانت خائفة من فقدان طرفيها السفليين وتعاني من آلام حادة.
    Je n'ai pas peur de mourir et peu m'importe ton visage. Open Subtitles حسناً، انا لسة خائفة من ان اموت وانا لا يهمني كيف تبدو
    Une fois tu as eu si peur de Lucas que tu l'as poussé d'une barque. Open Subtitles كنت مرة واحدة خائفة من لوكاس دفعته من علي القارب
    Mais faites-le parce que vous pensez vraiment que vous n'êtes pas la bonne personne pour ce travail, pas parce que vous avez peur d'y échouer. Open Subtitles لكن قومي بذلك بسبب أنك بصدق تعتقدين أنك لست الشخص المناسب لهذه الوظيفة، ليس بسبب أنك خائفة من الفشل فيها
    Je ne pars pas parce que j'ai besoin de remplacer votre père ni parce que j'ai peur d'être seule, ce n'est pas ça ! Open Subtitles أنا لن أرحل لأني أريد أن يحل .أحدمحلوالدكمأو. أو أني خائفة من كوني وحيدة أو مهما كان ما تظنونه
    Ils sont tout simplement trop énorme pour avoir peur des lions. Open Subtitles إنهم ببساطة أضخم من أن تكون خائفة من الأسود
    Le film a eu l'effet que je pensais, il m'a vraiment fait peur. Open Subtitles بعد أكثر من الفيلم، فعلت بالضبط ما اعتقد انها ستفعل، خائفة من القرف من لي.
    - Et j'ai peur. J'ai peur que quelqu'un ne soit blessé. Open Subtitles وأنا خائفة، خائفة من أن يصاب أحدٌ ما بأذى.
    Elle était terrifiée, juste une enfant, effrayée par un homme qui avait besoin d'une vraie femme. Open Subtitles لقد كانت مذعورة مجرد طفلة خائفة من الرجل
    Non, je dis qu'elle est pas peur du jeu un flic. Open Subtitles لا، أقول أنها ليست خائفة من العب مع الشرطه
    Mais quelle genre de vie va-t-elle avoir si elle a peur de tout? Open Subtitles وأي نوع من الحياة ستعيش إن كانت خائفة من كل شيء؟
    J'ai eu peur que Maman parte si elle savait que tu m'avais demandé de garder ce secret pour toi. Open Subtitles كنت خائفة من أن تغادر أمي لو عرفت أنك طلبت مني إخفاء هذا السر لأجلك
    J'avais peur que tu ne puisses pas emporter toutes les pièces. Open Subtitles هذا صحيح، لأنني كنت خائفة من قدرتكِ على حمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more