Mais quand un Sierra-Léonais veut offrir une bague en diamants à sa fiancée, il doit la faire venir de l'étranger. | UN | بيد أنه عندما يريد الرجل في سيراليون أن يقدم لخطيبته خاتما ماسيا فعليه أن يستورد هذا الخاتم من الخارج. |
Tu vois, quand j'étais à New York, j'ai acheté une bague. | Open Subtitles | انظري، عندما كنت في نيويورك، اشتريت خاتما |
Pendant que tu portes une bague de corail. | Open Subtitles | بينما أنت ترتدين خاتما مصنوعا من الأصداف، لا أقل |
Vous avez caressé votre annulaire qui ne porte pas d'alliance. | Open Subtitles | وقد شاهدتك تتحسسي أصبع الخاتم، الذي لا يحتوي خاتما بالأساس |
C'était un petit anneau en bois, comme un rideau en chêne. | Open Subtitles | لقد كان خاتما خشبي صغير مثل حلقة الستائر , مصنوع من خشب البلوط |
Quand le suspect regarde de plus près, il voit qu'elle porte une bague. | Open Subtitles | عندما يلقي الجاني نظرة أقرب يرى أنها ترتدي خاتما |
Ou toi-- que ton pénis va rester à jamais en érection plus d'une dizaine de secondes, même avec une bague à bite. | Open Subtitles | وانت وقضيبك الذي لا يحافظ على انتصاب حتى مع وجود خاتما حوله |
Achète-moi une bague et donne lui une de ses vieilles bagues! | Open Subtitles | اشتري لي أنا خاتما , وأعطها واحدا من خواتمها القديمة |
Le dernier mec qui a eu cet accès a dû m'acheter une bague. | Open Subtitles | اخر رجل سمحت له بان يقترب من هناك وجب عليه ان يشتري لي خاتما |
Ça lui rappellera que je n'ai pas une bague en or. | Open Subtitles | فهذا سيذكرها فقط ,اني لا املك خاتما ذهبيا |
Donc il s'avéra que le gars qui n'avait pas pris mes appels et qui mangeait un steak au milieu de la nuit économisait toute l'année pour m'acheter une bague. | Open Subtitles | إذا إتضح أن الرجل الذي لم يرد على مكالماتي وأكل اللحم في وسط الليل إدخر طوال العام ليشتري لي خاتما |
Parce que je l'aime, et ce matin, dans son buffet, j'ai trouvé une bague. | Open Subtitles | لأنني أحبه وهذا الصباح، وجدت خاتما في خزانة ملابسه |
Il va aller jusqu'à Ipswich pour m'offrir une bague ! | Open Subtitles | لقد ذهب الى ابسويتش كي يشتري لي خاتما |
Ils ont emporté le téléviseur, le magnétoscope et une bague en or de Djuka Pavic. | UN | وأنهم نهبوا من البيت جهاز تليفزيون وجهاز فيديو ، كما أخذوا خاتما ذهبيا من ديوكابافيتش . |
- Oui, il... portait une bague. | Open Subtitles | -هل هناك شيئ آخر ؟ -نعم ، لقد كان يرتدي خاتما |
Il se distingue parce qu'il portait une bague. | Open Subtitles | لقد بقي بالخارج لأنه كان يرتدي خاتما |
Vous avez l'alliance d'un homme mort dans votre poche, vous le saviez ? | Open Subtitles | لديك خاتما يخص الشخص المقتول هل كنت تعرف هذا؟ |
Elle portait une alliance. | Open Subtitles | لا كيت , كانت ترتدي خاتما في اصبعها |
Elle ne porte pas son alliance. | Open Subtitles | انها لا ترتدي خاتما |
Uniquement un sale égoïste avec un anneau et ses trois ex-amis. | Open Subtitles | بل سيكون هناك إنسان أناني تافه يملك خاتما و ثلاثة أشخاص آخرين كانوا أصدقاء له |
C'est parce que tu as un anneau au doigt | Open Subtitles | لأن لديك خاتما في إصبعك. |