"خاتمًا" - Translation from Arabic to French

    • une bague
        
    Je sais que tu veux une bague de jour, gamin. Open Subtitles انظر، أعلم أنّك تودّ خاتمًا نهاريًّا يا غلام
    Imagine le malaise si ça avait été une bague à diamant ou un truc du genre. Open Subtitles تخيلي مدى الإحراج لو كان خاتمًا من الماس أو ما شابه
    Je présume que tu n'es pas vraiment en train de me fabriquer une bague de jour, si ? Open Subtitles أفهم من ذلك أنّك لا تصنعين خاتمًا نهاريًّا لي، صحيح؟
    Mec, tu as une bague magique qui te ramène d'entre les morts. Open Subtitles يا صاح، إنّك ترتدي خاتمًا سحريًّا يعيدك من الموت.
    Mais ça ne veut pas dire que je suis prêt à t'offrir une bague. Open Subtitles لكنّها لا تعني أنّي مستعد لمنحك خاتمًا أتظنّ أنّي مستعدة لتوقّع خاتم منك؟
    J'avais acheté une bague à ma mère. Open Subtitles لقد اشتريت خاتمًا من أجل أمِّي كهدية لعيد ميلادها
    Je pensais acheter une bague pour mon ex. Open Subtitles فكرت أن أشتري خاتمًا لحبيبي السابق
    Donc, une voiture apparaît au milieu de la nuit, sans plaque d'immatriculation, le coffre sans tapis là où tu trouves une bague, et ton premier geste c'est d'aller dans une boutique dépôt-vente ? Open Subtitles إذًا، سيارة تظهر في منتصف الليل بدون لوحات والصندوق مجّردًا من السجّاد حيث تجد خاتمًا -وأول خطوة لك هي محل رهانات؟
    Si, j'achèterai une bague, puis on pourra... louer cette cabane à côté de la dexième maison de mes parents. Open Subtitles ...نعم ، سأجلب خاتمًا و وسنُؤجّر تلك الباحة أمام منزل والديّ الشاطئيّ
    Je vais trouver une bague qui vous ira mieux. Open Subtitles خُذي وقتكِ. سأجد خاتمًا ملائمًا لكِ.
    Becca,je ne t'ai pas acheté une bague encore. Open Subtitles بيكا ، أنا حتى لم أحضر لكِ خاتمًا بعد
    Pas une bague à diamant ! Open Subtitles ليس خاتمًا من الماس لا
    Le grand Pascal Lemarchal a mis une bague autour du doigt d'une femme. Open Subtitles باسكال لي مار شال) العظيم) أصبح خاتمًا في إصبع إمرأة
    Il va y avoir une bague dans l'un de ces gâteaux. Open Subtitles سيكون هناك خاتمًا في واحدة من الـ(بوب-أوفيرس).
    Je veux dire, qui sur terre, voudrait commander ces gâteaux et ne pas cacher une bague dedans ? Open Subtitles -لا شيء . أعــني من بحقّ السّماء يطلب (بوب أوفيرس)، ولا يخفي بهـا خاتمًا ذهبيًّا؟
    Veille sur elle le temps que je trouve Luke pour lui faire une bague de jour. Open Subtitles لا، لا، لا، لا. راقبيها لبرهة فحسب ريثما أجعل (لوك) يصنع لها خاتمًا نهاريًّا.
    Tu portes une bague qui te permet de tromper la mort, Ric. Combien de fois peux-tu mourir avant que ça ne te transforme ? Open Subtitles إنّكِ ترتدي خاتمًا يجعلكَ تخدع الموت، فكم مرّة قد تموت قبلما يُغيّركَ يا (ريك)؟
    Tu portes une bague qui te permet de tricher avec la mort, Ric. Combien de fois peux-tu mourir avant que ça ne te transforme? Open Subtitles إنّكِ ترتدي خاتمًا يجعلكَ تخدع الموت، فكم مرّة قد تموت قبلما يُغيّركَ يا (ريك)؟
    C'est pas une bague ! Open Subtitles إنّه ليس خاتمًا
    - Et ? - Amador portait une bague. Open Subtitles -أمادور) ارتدى خاتمًا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more