"خارجية إيطاليا" - Translation from Arabic to French

    • des affaires étrangères de l'Italie
        
    • italien des affaires étrangères
        
    • aux affaires étrangères de l'Italie
        
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite plus tôt par le Ministre des affaires étrangères de l'Italie au nom de l'Union européenne. UN يتفق وفدي مع البيان الذي أدلى به في وقت سابق وزير خارجية إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Son Excellence M. Valentino Martelli, Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Italie UN معالي السيد فالنتينو مارتيلي نائب وزير خارجية إيطاليا
    Son Excellence M. Valentino Martelli, Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Italie UN معالي السيد فالنتينو مارتيلي نائب وزير خارجية إيطاليا
    Permettezmoi, en notre nom à tous, de saluer la bienvenue au Vice-Ministre italien des affaires étrangères, M. Vincenzo Scotti. UN اسمحوا لي أن أرحب، باسم المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، بالسيد فينتسينـزو سكوتي، نائب وزير خارجية إيطاليا.
    La Direction générale de la coopération au développement du Ministère italien des affaires étrangères a fait savoir qu'elle souhaitait financer ces nouvelles initiatives. UN وقد أعربت المديرية العامة للتعاون الإنمائي التابعة لوزارة خارجية إيطاليا عن اهتمامها بتمويل هذه المبادرات الجديدة.
    Il a été ouvert par le Secrétaire général et le Ministre italien des affaires étrangères, Lamberto Dini. UN وقد افتتحه اﻷمين العام، ولامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا.
    J’invite à présent S. E. le Sénateur Patrizia Toia, Sous-Secrétaire d’État aux affaires étrangères de l’Italie, à prendre la parole. UN وأدعو الآن نائبة وزير خارجية إيطاليا صاحبة السعادة السيناتور السيدة باتريزيا تويا كي توجه كلمتها إلى المؤتمر.
    Allocution de S. E. Mme Susanna Agnelli, Ministre des affaires étrangères de l'Italie UN خطاب سعادة السيدة سوزان آنيلي، وزيرة خارجية إيطاليا
    S. E. Mme Susanna Agnelli, Ministre des affaires étrangères de l'Italie, est escortée à la tribune. UN اصطحبت سعادة السيدة سوزان أنيلي، وزير خارجية إيطاليا إلى المنصة
    Le PRESIDENT (traduit de l’anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères de l’Italie de sa déclaration et des aimables paroles qu’il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    A cet égard, ma délégation tient à exprimer sa satisfaction après l'importante et éloquente déclaration de Monsieur le Ministre des affaires étrangères de l'Italie, S. E. Lamberto Dini. UN وفي هذا الخصوص، يرغب وفدي في اغتنام هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديري للبيان الهام والملهم الذي أدلى به وزير خارجية إيطاليا المحترم، صاحب المعالي لامبرتو ديني.
    Le Comité a exprimé sa reconnaissance au Ministère des affaires étrangères de l’Italie pour sa participation dévouée à tous les aspects et à toutes les étapes des préparatifs de la Conférence internationale Bethléem 2000. UN وأعربت اللجنة عن شكرها لوزير خارجية إيطاليا لمشاركته الفعالة في جميع أوجه وجميع مراحل اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠.
    Le Comité a exprimé sa reconnaissance au Ministère des affaires étrangères de l’Italie pour sa participation dévouée à tous les aspects et à toutes les étapes des préparatifs de la Conférence internationale Bethléem 2000. UN وأعربت اللجنة عن شكرها لوزير خارجية إيطاليا لمشاركته الفعالة في جميع أوجه وجميع مراحل اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠.
    Le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Didier Opertti, le Secrétaire général, M. Kofi Annan, et le Ministre des affaires étrangères de l’Italie, S.E. M. Lamberto Dini, feront des allocutions. UN وسيلقي كل من معالي الدكتور ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة، والسيد كوفي عنان اﻷمين العام، ومعالي السيد لامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا كلمة في المنتدى.
    Le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Didier Opertti, le Secrétaire général, M. Kofi Annan, et le Ministre des affaires étrangères de l’Italie, S.E. M. Lamberto Dini, feront des allocutions. UN وسيلقي كل من معالي الدكتور ديدييــه أوبرتــي رئيس الجمعيـة العامة، والسيد كوفي عنان اﻷمين العام، ومعالي السيد لامـبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا كلمة في المنتدى.
    Il a été ouvert par le Secrétaire général et le Ministre italien des affaires étrangères, Lamberto Dini. UN وقد افتتحه اﻷمين العام، ولامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا.
    Ce dernier point a été évoqué en détail par le Ministre italien des affaires étrangères, Lamberto Dini, dans sa déclaration devant l'Assemblée à sa cinquante-cinquième session, le 13 septembre 2000. UN وقد تناول وزير خارجية إيطاليا المسألة الأخيرة بشكل موسَّـع في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في 13 أيلول/سبتمبر 2000.
    Nous sommes encouragés par la volonté de négocier le consensus, volonté dont s'est fait l'écho, de cette tribune, le Ministre italien des affaires étrangères, la semaine dernière. UN ومما يشجعنا الرغبة في التفاوض، بهدف التوصل إلى توافق آراء، التي عبﱠر عنها وزير خارجية إيطاليا من هذه المنصة في اﻷسبوع الماضي.
    DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué de presse relatif à la situation dans l'est du Zaïre, publié le 3 novembre 1996 par le Ministère italien des affaires étrangères. UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صحفيا نشرته وزارة خارجية إيطاليا في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بشأن الحالة في شرق زائير.
    Le Ministère italien des affaires étrangères a jugé très positive la visite officielle du Chef du département politique de l'OLP à Rome, encore que cette visite n'ait pas valu reconnaissance formelle de l'OLP. UN فقد اعتبر وزير خارجية إيطاليا الزيارة الرسمية لرئيس الدائرة السياسية في منظمة التحرير الفلسطينية خطوة إيجابية للغاية، رغم أنها لا تشكل اعترافا رسميا بالمنظمة.
    Envoyé spécial du Ministre italien des affaires étrangères UN المبعوث الخاص لوزير خارجية إيطاليا
    Le PRÉSIDENT (traduit de l’anglais) : Je remercie la Sous-Secrétaire d’État aux affaires étrangères de l’Italie pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu’elle a adressées à la présidence. UN الرئيس أشكر نائبة وزير خارجية إيطاليا على البيان الهام الذي أدلت به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more