"خارج هنا" - Translation from Arabic to French

    • dehors
        
    • sortir d'ici
        
    • hors d'ici
        
    • loin d'ici
        
    • tire
        
    • Sortez
        
    Vous ne pouvez pas être dehors ici en plein air. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ خارج هنا في الهواء الطلق.
    dehors, c'est un monde cruel, où sont nos persécuteurs. Open Subtitles ولكن خارج هنا يوجد عالم قاسي مليئ بالأشخاص الذين يضطهدون نوعنا ألاتري؟
    - Il restera dehors. Open Subtitles لا، من الآن فصاعدا يبقى خارج هنا
    Je dois vous faire sortir d'ici mais j'ignore comment. Open Subtitles وأنا أحتاج للحصول عليك خارج هنا لكنّي لا أعرف كيف.
    Je n'aurais jamais pu déplacer ses corps hors d'ici toute seule Open Subtitles أنا ما كنت ل قادر على سحب هذه الجثث خارج هنا لوحدي.
    Vous, très chère, allez m'emmener loin d'ici. Open Subtitles أنت، عزيزي، أنت ستوصلني خارج هنا.
    T'en fais pas si tu casses un truc, je me tire ! Open Subtitles لا تقلق اذا كسرت اي شييء انا خارج هنا
    Sortez de là, Sortez de là ! Open Subtitles أدرها للوراء خارج هنا , خارج هنا
    Il compte les cartes. Mettez-les tous dehors. Open Subtitles أُريدُه وأصدقائه خارج هنا الآن.
    Il a dû nous propulser dehors. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ رَمشَنا خارج هنا.
    Il entre, vous restez dehors. Open Subtitles يَدْخلُ، تَبْقى خارج هنا.
    On peut parler, ou vous pouvez me foutre dehors par la peau du cul. Open Subtitles يمكننا التحدث , او يمكنك سحبى خارج هنا
    Je ne n'attendais pas à te voir dehors. Open Subtitles لَمْ يُتوقّعْ رؤية أنت خارج هنا.
    J'aimerais vous parler dehors. Open Subtitles أنا أود أن أتكلم معك خارج هنا.
    Tu dois sortir d'ici. Je crois que tu es d'astreinte. Open Subtitles الآن، وَصلتَ إلى تُصبحْ خارج هنا أعتقد أنت فوق قادمِ
    Hé ! On va t'aider à sortir d'ici. Open Subtitles يا، صديق، نحن سَنُساعدُك خارج هنا.
    Veuillez sortir d'ici. Open Subtitles رجاءً إحصلْ عليه خارج هنا الآن.
    Je veux la voir hors d'ici dans 5 mn ou je te donne à couvrir toutes les heures de poste manquées pendant la saison de grippe. Open Subtitles أُريدُها خارج هنا في خمس دقائقِ أَو أنت سَتَكُونُ مسؤول لغطاء كُلّ تغيير مفتقد أثناء إنفلونزا هذا فصلِ السَنَةِ.
    Officier, je suis celui qui doit le traîner hors d'ici. Open Subtitles حَسناً، ضابط، أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَسْحبَه خارج هنا.
    J'emmène cet homme loin d'ici. Open Subtitles لا يا سيدي. أقود هذا الرجل خارج هنا.
    Ecoute-moi, monsieur le Magnifique. On serait déjà loin d'ici avec une montagne d'or si tu m'avais écouté. Open Subtitles أسمعُ، سّيد عالى وهائل , نحن سنبْحر خارج هنا مَع جبل الذهبِ...
    Je me tire d'ici. Open Subtitles أَنا لذا خارج هنا.
    Je sais qui est responsable. Sortez Rowena d'ici ! Open Subtitles أَعْرفُ من المسؤولُ خُذْ روينا خارج هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more