"خافي" - Translation from Arabic to French

    • Javi
        
    • Jafe
        
    • jefe
        
    J'avais besoin de venir ici et d'être le héro, sauver Javi et Kim. Open Subtitles أنا أردت أن أكون الرجل الذي يأتي إلى هنا ويغدو بطلًا ينقذ خافي وكيم
    On a tous dérapé, Javi. Open Subtitles لقد تعاملنا جيداً من الأمر بشكل غير لائق يا خافي
    Javi, il donne tout, les codes, les fréquences. Open Subtitles خافي ، لقد منحنا كل شيء لدينا الشفرات و الترددات
    Là c'est mon neveu Javi qui m'aide en les recopiant sur son ordinateur. Open Subtitles ابن أخي خافي يساعدني الآن بطباعتها على حاسبه
    Javi continue à se chamailler avec son grand-père et parfois, je leur donne des tâches pour qu'ils passent du temps ensemble. Open Subtitles خافي يشاكس جدّه طوال الوقت، وأحياناً أقوم ببعض الواجبات بحيث يبقون معاً مدّة أطول
    - Javi, suivons cette piste. - Murphy, parles-en à Martínez. Open Subtitles خافي ، فلنبدأ هذا - ميرفي ، انقل المعلومة إلى مارتينيز -
    Va te faire foutre, Javi. Open Subtitles كنت أنا المسؤول دائماً - تباً لك يا خافي -
    Depuis ce jour, on passe près du parc où elle nourrit les oiseaux, elle ricane, et raconte à son infirmière comment elle a eu ce pauvre vieux Javi. Open Subtitles حتى اليوم , نحن نمر بالحديقة التي تطعم فيها الطيور فتضحك وتلتفت إلى ممرضتها وتخبرها بالحكاية وكيف أنها قد تمكنت من خافي المسكين
    J'ai besoin d'une faveur, mais tu ne peux pas le dire à Javi. Open Subtitles شكرا. أنا في حاجة الى صالح، ولكن يمكنك أبوس]؛ ر اقول خافي.
    Je suis désolé Javi, mais une fois que je l'avais dit c'était fait, et voilà ils sont là. Open Subtitles آسفة " خافي " لكن فور أن قلت لك قد كان .. والآن هم هنا
    Nous devons nous focaliser sur sortir Javi de là bas, donc après avoir briefé le HRT, va directement à l'appart'de Stone. Open Subtitles علينا التركيز بإخراج " خافي " من هناك حالما توجز العملية للفريق إذهبإلىشقة"ستون "
    Et si nous voulons aider Javi à sortir, alors la meilleure chose que nous pouvons faire est trouver qui est Jared Stone et pourqoi il fait ça, et une partie de ces réponses pourraient être dans son appartement. Open Subtitles وإذاأردنامساعدة"خافي " فأفضل ما بوسعنا فعله هو معرفة من " جاريد ستون " ولم يفعل ذلك
    Au moins quand elle pouvait voir Javi, elle savait qu'il allait bien. Open Subtitles على الأقل عندما ترى " خافي " تعلم أنها بخير
    De nous deux, Javi, je suis la seule à avoir servi dans l'armée. Open Subtitles من بيننا نحن الإثنان،"خافي" أنا الوحيدة التي خدمت في الجيش
    Tu n'as rien vu, Javi. Je t'ai épousé car je pensais que nous pourrions diriger notre pays. Open Subtitles لايمكنك أن ترى أبدًا،"خافي" لقد تزوجتك لأني ظننت أنه يمكنك قيادة الدولة
    Non, mais Javi essaie de localiser la femme qui a reçu la lettre. Open Subtitles كلا لكن " خافي " يحاول تتبع الفتاة التي ذهبت لها الرسالة
    Ç'en est trop, Javi! Tu sais ce que signifie une fusillade à I'intérieur de la prison? Open Subtitles إطلاق النار داخل السجن هو تجاوز للحدود يا "خافي"
    Avant qu'il tombe malade, les gars de Manny voulait virer Javi. Open Subtitles (قبل ان يمرض اتباع (ماني) ارادوا اخراج (خافي
    Javi fait des petits coups... drogue, filles, armes. Open Subtitles خافي) يدير الامور الآن مخدرات،فتيات،اسلحة)
    C'est... lance Delorca qui joue Rico Cruz qui se confronte à El Jafe, le baron de la drogue impitoyable joué par Henry Boothe. Open Subtitles هذا هو " لانس ديلوركو " كـ " ريكو كروز " " يصفي حسابه مع " إل خافي " إمبراطور المخدرات القاسي الذي لعبه " هنري بوث
    Bref, il t'attend, jefe. Open Subtitles "(إشتريناه خصيصاً لكَ يا (خافي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more