si cela marche, je deviendrais moi aussi immortel | Open Subtitles | نجح الأمر فحينها سأصبح خالدًا أيضًا يمكننا أن نكون معًا للأبد |
En tant qu'immortel, tu peux comprendre pourquoi je suis opposé à la fin des temps. | Open Subtitles | وكما تعلمان، لكوني خالدًا فبوسعكما أن تُدركا أنّي مناهض للفناء |
Tu vois, il pouvait seulement utiliser le bocal pour un bébé qui ne grandit pas, figé dans son développement comme si il était... immortel. | Open Subtitles | كما ترين، يمكنه فحسب استخدام الجرة من أجل جنين لا ينمو أبدًا جنين خامل عن التطوّر كما لو كان... خالدًا |
Elle ne voulait pas que tu sois immortel. Alors elle l'a lié à une vie humaine... | Open Subtitles | لم تُردك أن تكون خالدًا فوثّقت حياتكَ بحياة بشريّ ... |
Rester mortel et pourrir ou prendre le remède et mourir de vieillesse. | Open Subtitles | إما يظلّ خالدًا ليتعفّن أبد الدهر أو يأخذ الترياق فيموت من الشيخوخة |
Comme Abraham était un mortel, avant de devenir la Mort. | Open Subtitles | مثلما كان (إبراهيم) خالدًا مرّة قبل أن يُصبح ميتًا. |
Être immortel et tout. | Open Subtitles | لكوني خالدًا ونحوه. |
Je veux rendre votre mari immortel. | Open Subtitles | أريد أن أجعل من زوجك خالدًا |
Silas était immortel. Elle ne pouvait pas le tuer. | Open Subtitles | أجل، (سايلس) كان خالدًا فعجزت عن قتله |
Je veux le planter dans la gorge de Niklaus et regarder dans ses yeux comme s'il se rendait compte qu'il est mortel à nouveau. | Open Subtitles | -أكثر من أيّ شيء أريد أن أدكّه في حلق (نيكلاوس) وأُمعن عيناه بينما يُدرك أنّه لم يعُد خالدًا |