"خبر جيد" - Translation from Arabic to French

    • Bonne nouvelle
        
    • Bonnes nouvelles
        
    • une bonne
        
    Pas plus tôt ? Mais c'est une Bonne nouvelle, non ? Open Subtitles لقد طال الأمر قليلًا ولكنه خبر جيد, أليس كذلك؟
    Bonne nouvelle, bien que... pour compenser le portefeuille, j'ai volé ses clés de voiture. Open Subtitles لكن هناك خبر جيد لأغطي على موضوع المحفظة سرقت مفاتيح سيارته
    Bonne nouvelle, Carter. Un ami de Gary a un bateau. Open Subtitles خبر جيد كارتر غاري لديه صديق يملك قارباً
    Bonnes nouvelles alors... Elle n'a pas encore joué cette carte. Open Subtitles حسناً خبر جيد بأنها لم تلعب بذلك الكرت
    Quelqu'un a t-il n'importe quelles Bonnes nouvelles qu'ils peut offrir? Open Subtitles حسنٌ هل لدى أحدكم أي خبر جيد يرفع المعنويات هنا ؟
    La reconduction du mandat de l'Ambassadeur de l'Afghanistan à la présidence des négociations intergouvernementales est également une Bonne nouvelle. UN إن تجديد ولاية سفير أفغانستان السيد تانين رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية خبر جيد أيضا.
    Bonne nouvelle pour l'échange dont nous avons parlé. Open Subtitles لدي خبر جيد بشأن التبادل الذي ناقشناه الليلة الماضية
    Bonne nouvelle, il existe un remède. Open Subtitles ،حسنًا, يوجد خبر جيد ،وهو يوجد علاج, لكن يوجد خبر سئ
    Le Président doit prodiguer une Bonne nouvelle. Open Subtitles نحن على شفى حفرة من خسارة الأغلبية، الرئيس بحاجة إلى تقديم خبر جيد.
    Et bien, c'est une Bonne nouvelle. Les entrepreneurs sont les bienvenus. Open Subtitles حسن، هذا خبر جيد نحن نرحب بأصحاب التجارات
    On nous apprend que Heflin recouvrera l'ouïe. Bonne nouvelle... Open Subtitles وسوف يستعيد السمع في اذنه السليمه وهذا خبر جيد
    Bonne nouvelle, les amis. J'ai trouvé une ampoule de 75 watts. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، خبر جيد لقد وجدت مصباح إضافي بقوة 75 واط
    C'est une Bonne nouvelle. Tu as de bonnes amies dans cette association. Open Subtitles هذا خبر جيد لديك اصدقاء لطيفين في الأجتماع
    - Bonne nouvelle. En général, il faut plus de temps pour être contagieux. Open Subtitles خبر جيد لأن في العادة عمل الفايروس يتطلب وقتا أطول من ذلك
    Bonne nouvelle j'ai trouvé les chaussures qui vont avec. Open Subtitles اوه , خبر جيد لقد وجدت الاحذيه الذي تناسب معه
    Bonne nouvelle j'ai trouvé les chaussures qui vont avec. Open Subtitles اوه , خبر جيد لقد وجدت الاحذيه الذي تناسب معه
    Heureusement, il y a des Bonnes nouvelles dans cet amas de conneries. Open Subtitles لحسن حظى.. ثمة خبر جيد صغير فى هذا الهراء
    C'est des Bonnes nouvelles inattendues après l'année qu'ils ont eue. Open Subtitles ؟ حسنا هذا خبر جيد لم اتوقعه بعد السنوات الصعبه التي مروا بها
    Attendez, vous pensez que je n'ai pas la force de supporter les Bonnes nouvelles de mes frères et soeurs? Open Subtitles مهلاً , انتم يا رفاق لا تظنون أن ليس لديّ القوة لتقبل خبر جيد عن شقيقتي؟
    En parlant de Nikumbh, j'ai de Bonnes nouvelles. Open Subtitles هنالك خبر جيد ، لا يجب علينا أن نبحث عن مدرس رسم جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more