services liés au développement des entreprises dispensés sur la durée. | UN | :: نظم خدمات تطوير الأعمال تعمل بصورة مستدامة. |
Appui efficace des services liés au développement des entreprises à un nombre croissant d'entreprises. | UN | :: نظم خدمات تطوير الأعمال التجارية تدعم أعدادا متزايدة من الشركات دعما فعالا. |
Les prestataires publics et privés de services liés au développement des entreprises fournissent des services de qualité, comme le demandent les entreprises, dans un souci de durabilité. | UN | خدمات تطوير الأعمال في القطاعين العام والخاص تقدّم خدمات عالية النوعية وفقا لطلب المنشآت وعلى أساس مستدام. |
L'efficacité des services d'aide aux entreprises est mesurée par le taux de survie des entreprises bénéficiaires. | UN | إن فعالية خدمات تطوير الأعمال التجارية تتجلى في معدل بقاء الشركات التي استفادت من هذه الخدمات. |
Un certain nombre de critères applicables pour contrôler et mesurer la performance des services d'aide aux entreprises à tous les niveaux sont à l'étude. | UN | تجري مناقشة عدد من المعايير التي يمكن استخدامها لرصد وقياس أداء خدمات تطوير الأعمال التجارية على جميع المستويات. |
Augmentation du nombre d'entreprises ayant effectivement recours aux services d'appui environnementaux et intégration de ces services à d'autres services de développement des entreprises. | UN | :: خدمات الدعم البيئية تدعم أعدادا متزايدة من الأعمال دعما فعّالا، ومتكاملة مع غيرها من خدمات تطوير الأعمال. |
Depuis sa création, diverses initiatives de services d'aide aux entreprises ont été lancées par des organismes bilatéraux ou multilatéraux. | UN | ومنذ ذلك الحين، انطلقت مبادرات خدمات تطوير الأعمال التجارية تعززها إما وكالات ثنائية أو وكالات متعددة الأطراف. |
Appui efficace des services liés au développement des entreprises à un nombre croissant d'entreprises. | UN | :: نظم خدمات تطوير الأعمال تدعم أعدادا متزايدة من الشركات دعما فعّالا. |
services liés au développement des entreprises dispensés dans un souci de durabilité. | UN | :: نظم خدمات تطوير الأعمال تعمل بصورة مستدامة. |
Institutions et systèmes de services liés au développement des entreprises fonctionnant et fournissant un appui aux entreprises. | UN | :: المؤسسات والنظم التي تقدم خدمات تطوير الأعمال عاملة وتقدم الدعم لمنشآت الأعمال. |
Institutions d'appui et services liés au développement des entreprises apportant un soutien opérationnel et de longue durée à un nombre croissant d'entreprises. | UN | :: المؤسسات التي تقدم الدعم العملياتي والمستدام ونظم خدمات تطوير الأعمال تدعم أعدادا متزايدة من المنشآت دعما فعّالا. |
Les prestataires publics et privés de services liés au développement des entreprises fournissent des services de qualité, comme le demandent les entreprises, dans un souci de durabilité. | UN | خدمات تطوير الأعمال في القطاعين العام والخاص تقدّم خدمات عالية النوعية وفقا لطلب المنشآت وعلى أساس مستدام. |
Appui efficace des services liés au développement des entreprises à un nombre croissant d'entreprises. | UN | :: نظم خدمات تطوير الأعمال تدعم أعدادا متزايدة من الشركات دعما فعّالا. |
Les échanges de créances pourraient également servir à financer des services d'aide aux entreprises, et notamment la mise en valeur des ressources humaines. | UN | ويمكن أيضاً استخدام مبادلة الديون لتوفير خدمات تطوير الأعمال التجارية، بما في ذلك تحسين الموارد البشرية. |
Les carences de la formation à l'élaboration de plans d'exploitation rendent les PME vulnérables et contribuent à leur ôter toute crédibilité auprès des établissements de crédit et de certains experts des services d'aide aux entreprises. | UN | والتدريب غير المناسب في تخطيط الأعمال التجارية يؤدي إلى ضعف المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، ويساهم في وجود فجوة مصداقية مع مؤسسات الإقراض ومع بعض خبراء خدمات تطوير الأعمال التجارية. |
Elle s'est entretenue aussi, directement ou par téléphone, avec des représentants des pays donateurs et des pays bénéficiaires et avec ceux d'autres organismes ou programmes dispensant des services d'aide aux entreprises. | UN | وعقدت اجتماعات ومحادثات هاتفية مع ممثلي البلدان المانحة والمستفيدة، ومع وكالات أو برامج أخرى توفر خدمات تطوير الأعمال التجارية. |
Malheureusement, contrairement aux services financiers que l'on peut aisément évaluer en calculant le montant des emprunts contractés et remboursés, la performance des services d'aide aux entreprises n'a jamais fait l'objet d'une évaluation globale et systématique. | UN | ومن المؤسف أن أداء خدمات تطوير الأعمال التجارية لم يخضع قط لأي تقييم شامل ومنهجي، بعكس الخدمات المالية التي يسهل تقييمها من حيث الحصول على القروض وتسديدها. |
Institutions et systèmes de services de développement des entreprises fonctionnels et fournissant un appui aux entreprises. | UN | :: مؤسسات ونظم خدمات تطوير الأعمال عاملة وتقدم الدعم لمنشآت الأعمال. |
Augmentation du nombre d'entreprises ayant effectivement recours aux services d'appui environnementaux et intégration de ces services à d'autres services de développement des entreprises. | UN | :: خدمات الدعم البيئية تدعم أعدادا متزايدة من الأعمال دعما فعّالا، ومتكاملة مع غيرها من خدمات تطوير الأعمال. |
Dans un cas comme dans l'autre, l'augmentation régulière de la part des coûts recouvrée et le nombre d'entreprises desservies peuvent être considérés comme des indicateurs du succès des prestataires de services d'aide aux entreprises. | UN | وعلى أية حال، يمكن اعتبار ازدياد استرداد التكاليف وحجم قاعدة العملاء مؤشرين لنجاح مقدمي خدمات تطوير الأعمال التجارية. |
3. L'organisation de la prestation de services d'aide aux entreprises doit satisfaire à un certain nombre de critères objectifs importants. | UN | 3- هناك متطلبات موضوعية هامة في تنظيم تقديم خدمات تطوير الأعمال التجارية. |