"خدمة الغرف" - Translation from Arabic to French

    • room service
        
    • Service d'étage
        
    • service de chambre
        
    • Ménage
        
    • le service
        
    • Service des chambres
        
    Je fais semblant de t'attaquer, et tu sors un couteau du chariot du room service Open Subtitles سأتظاهر بأنني أهاجمك وأنت تظاهري بأنك تأخذين سكين من صينية خدمة الغرف
    Ce chariot du room service a pu, hum, faire entrer quelqu'un dans la suite. Open Subtitles هذه صينية خدمة الغرف , ربما وضع شيء آخر في الجناح
    Le room service a oublié le ketchup. Je vais en chercher. Open Subtitles خدمة الغرف نسي الكاتشب سوف أجلب البعض منه
    On va faire la grasse mat', on va commander au Service d'étage et nous éclater avec du sexe un peu fou-fou. Open Subtitles وسوف نطلب خدمة الغرف ونمارس الحب بالطريقة المتوسطة المثيرة
    Oui, bah, il y a un petit problème avec le Service d'étage. Open Subtitles نعم, حسناً, يوجد مشكلة طفيفة في خدمة الغرف.
    Oh, si c'est un service de chambre, je meurs de faim, l'homme. Open Subtitles إن كان الطارق خدمة الغرف فأنا أتضور جوعاً
    Ça expliquerait la manucure, les soins du visage, et la commande du film, même le service de chambre, mais qu'en est-il du Ménage ? Open Subtitles حسنا، هذا من شأنه شرح تجميل الأظافر، وتجميل الوجه، وطلب الفيلم، حتى خدمة الغرف ولكن ماذا عن خدمة تنظيف الغرف؟
    Puisque Fred paye la note jusqu'à réparation du Roci, j'ai pensé qu'on pourrait commander au room service. Open Subtitles ومنذ علامة التقاط فريد حتى احكام السيطره على روكي تخيلت بأننا سنطلب الكثير من خدمة الغرف
    J'ai aidé George et ses filles à s'enfuir mais ils n'ont pas fait long feu sans room service. Open Subtitles لذا قمت بسماعدة جورج وبناته على الهرب لكنهم لم يعيشون طويلا بسبب خدمة الغرف.
    On a pas le câble, mais on a le room service. Open Subtitles ليس لدينا كهرباء .. لكن لدينا خدمة الغرف
    Hum... Nous pourrions appeler le room service. Faire comme si c'était notre premier rendez-vous. Open Subtitles يمكننا طلب خدمة الغرف ونتصرف وكأننا في موعدنا الأول
    J'aime le room service, et une bonne tuyauterie. Open Subtitles أنا أحبّ خدمة الغرف وتمديدات المياه الداخليّة
    Je commande au room service et je te ramène à ton hôtel ? Open Subtitles لنقُل أنني سأطلب شيئاً من خدمة الغرف حالما أعيدك للفندق.
    Il n'avait même pas réalisé que j'étais absent jusqu'à ce qu'il ait eu la facture du Service d'étage. Open Subtitles لم يلحظ إني مفقود حتى تسلم فاتورة خدمة الغرف
    Aujourd'hui, c'est un aéroport. Et pour le Service d'étage, faut pas avoir faim ! Open Subtitles اليوم أصبحت تشبة دخول المطار,فلو طلبت خدمة الغرف,تكون محظوظاً لو حصلت عليها يوم الخميس
    On peut connaître une femme d'après son comportement quand on baise et que le Service d'étage arrive. Open Subtitles يمكنك معرفة الكثير عن المرأة من طريقة تصرفها عندما تمارس الجنس معها و تدخل خدمة الغرف
    Dani, je suis vraiment fatiguée. Je me contenterai du Service d'étage à l'hôtel. Open Subtitles إنني متعبة للغاية, أظن أنني سأذهب إلى الفندق وسأقوم بطلب أي شيء من خدمة الغرف
    Il y a des endroits bien pires où être enfermée qu'un hôtel cinq étoiles avec service de chambre. Open Subtitles هناك أسوأ الأماكن ليكون محاصرا من خمسة بدء الفندق مع خدمة الغرف.
    Je suis sûre qu'ils prennent un déjeuner... livré par le service de chambre. Open Subtitles انا متأكدة أنهما فقط يتناولان الغداء تم إيصاله بواسطة خدمة الغرف
    On pense que notre suspect a volé la clé à la femme de Ménage. Open Subtitles نعتقد أنّ رجلنا سرق المفتاح الرّئيسي من مسؤل خدمة الغرف
    le service dans les chambres avait pris une autre dimension... Open Subtitles خلت لوهلة أنّ خدمة الغرف أخذت منحى جديداً
    Pour nous, le service des chambres est très important. Open Subtitles إننا نولّي خدمة الغرف أهمية قصوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more