"خذا" - Translation from Arabic to French

    • Prenez
        
    • Prends
        
    • Tiens
        
    • Emmenez
        
    • Tenez
        
    "Prenez ce petit cristal et il aspirera tous les fantômes. Open Subtitles خذا هذه البلورة الصغيرة و سوف تمتص كل الأرواح
    Prenez ce qu'il vous faut et frappez fort. Open Subtitles خذا كل ما تريدان من مساندة وامسكوا به حاضر سيدي
    Vous deux, doigté de femme et mains de filles, Prenez la brindille et l'oiseau. Open Subtitles انتما الاثنان يا ذوى اصابع الفتيات خذا العصا والعصفورة, هيا
    Prends les diamants en France, et je vous rejoindrai quant tout sera terminé. Open Subtitles خذا الاأماس إلى فرنسا، وسوف أقابلك هناك عندما ينتهي هذا كله
    Prends des vigiles. Tu auras peut-être besoin de renfort. Open Subtitles خذا فرقة أمنية بصحبتكما، فقد تحتاجا إلى الدعم.
    Aucun signe d'infection sur le frottis. Prenez ces comprimés. Open Subtitles فحص الفقرات القطنية و الدم لم تظهر عدوى خذا هاتين الحبتين ثم اذهب
    Plesha, Hendrix, vous Prenez l'autre. Il reste qui ? Open Subtitles بليشا ، هندريكس خذا الرشاش الآخر من يبقى ؟
    Prenez le jet AVL et faites un rapport quand c'est fait. Open Subtitles خذا طائرة الرابطة، وعودا إليّ بمجرد أن تنتهيا من الأمر.
    Vous deux, Prenez la jeep. On va partir avec les chiens. En route. Open Subtitles انتما خذا الجيب نحن بالكلاب سيرا على الأقدام , لنذهب
    Prenez un détecteur de CO pour d'éventuelles fuites. Open Subtitles خذا جهاز كشف عن أول أكسيد الكربون لتفقد أي تسرب
    Les gars, donnez-leur un billet, Prenez leur clé et stationnez leur voiture. Open Subtitles يا جماعة. أعطياهم تذاكر, خذا مفاتيحهم واركنا السيارات في آخر الشارع
    Prenez ça. Continuez à marcher. Open Subtitles خذا هذا، واصل السير
    May, vous et Daisy, Prenez Lincoln et Joey, et allez ici, sur le côté sud-est. Open Subtitles (ماي)، أنت و(دايزي) خذا (لينكولن) و(جوي) واخرجوا من هنا بالجانب الشمال شرقي
    - Ça ressemble à un travail de garçons, donc Prenez tout votre temps ? Open Subtitles لنقم بهذا - حسنا هذا يبدو عمل فتيان - لذلك خذا وقتكما في عمل هذا حسنا ؟
    Prenez ce couloir. Open Subtitles حسنٌ خذا هذا الجناح وأنا سأذهب من هُنا
    Juste Prends ce moniteur pour bébé et fais moi savoir si quelque chose de gros arrive. Open Subtitles فقط خذا مرقاب الطفله هذا وأعلموني لو أن شيء كبير وقع
    Prends cette bouteille. Respirez à tour de rôle et nagez jusqu'à la côte. Open Subtitles أصغِ إليّ، خذا هذا الخزان و تناوبا بالتنفّس واسبحا إلى ثغرة الإنفجار، مفهوم؟
    C'est bien. Prends la jolie fille, partez en vacances. Open Subtitles ولدٌ جيد خذا هذا و خذ هذه الفتاة الجميلة في عطلة
    Tiens, Prends ça et disparais. Open Subtitles خذا هذا,وأخرج من هُنا
    Emmenez un ou deux hommes avec vous dans l'immeuble d'en face et vérifiez. Open Subtitles خذا بضعة رجال إلى عبر الشارع وألقوا نظرة
    Tenez. Grignotez ça et laissez-moi tranquille. Open Subtitles خذا , أمضغا هذا , ودعاني لوحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more