"خذه" - Translation from Arabic to French

    • Prends-le
        
    • Prenez-le
        
    • Emmène-le
        
    • Prends
        
    • Prends-la
        
    • Amenez-le
        
    • Tiens
        
    • Prenez
        
    • emmenez-le
        
    • Amène-le
        
    Je suis venue te rendre ce livre. Prends-le, s'il te plaît. Open Subtitles . لقد أتيت هنا لأعيد هذا الكتاب أرجوك خذه
    Alors Prends-le sous ton aile comme moi. Open Subtitles أتعتقد أنه غير ناضج, خذه تحت جناحك كما فعلت معي.
    - L'argent ! - D'accord ! Hé, hé, Prenez-le ! Open Subtitles ـ أعطهم المال فحسب ـ حسناً، خذه كله إنه لك
    Et quand il mourra, Emmène-le et découpe-le en petites étoiles. Open Subtitles وعندما يموت، خذه و اقطعه خارجا عند النجوم الصغيرة،
    Prends le pour moi tu t'en sors toujours mieux avec un très bon mensonge. Open Subtitles خذه مني انت دائماً الافضل مع الكذبة الجيدة
    C'est à moi. Prends-la. Tes trucs sont dans ces cartons. Open Subtitles هذا لي خذه وبقية أمتعتك في الصناديق هناك
    Toi, Prends-le. De toute évidence, tu le veux pas. Je vais garder mes choix. Open Subtitles أنت خذه, واضح بأنك لا تريده سوف أبقى مع خياري
    Je peux vivre bien même sans argent. Tu peux le prendre Prends-le ! Open Subtitles حتى لو لم يكن لدي مال لا زال يمكنني العيش جيداً، خذه و اذهب
    D'accord! Si c'est tout ce qui t'intéresse, Prends-le. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، إذا كان هذا كل ما يهمك ، إذا خذه
    C'est bien. Garde-le. Allez, Prends-le. Open Subtitles هنيئا لك ، وفّره ، هيا خذه الوقت مبكّر على المجادلة
    OK, t'as le numéro pour me rejoindre. Tiens, Prends-le. C'est mon dernier. Open Subtitles حسنا, لديك رقم هاتفي إليك, خذه, إنه اخر رقم لي
    Wha, s'il vous plait, emmenez-le. -Ne le ramenez pas, Prenez-le. Open Subtitles خذه بعيداً من فضلك، لا تعده إلى هنا خذه بعيداً
    Prenez-le et regardez ! Open Subtitles خذه وإنظر إليه لقد كنت على بعد سنتيمترات منه
    Si vous voulez le camping-car, Prenez-le et partez. Open Subtitles أنظر.. اذا كنت بحاجه للكارافان اذن خذه و أخرج من هنا
    Emmène-le, et reviens avec notre fils vivant, ou ne reviens pas du tout. Open Subtitles خذه من هنا وعد معه حيًا أو لا تعد مُطلقًا
    Non, filme sa bouche, filme ses mains, Emmène-le dans le désert et creuse un trou. Open Subtitles لا. أقصد أن تســد فمه، تكبله، خذه إلى أرض خــالية واحفر له حفرة.
    Messieurs... ce coup ne compte pas. Prends tout. Open Subtitles السادة المحترمون، هذا الدور بالتاكيد لا يحسب خذه كله
    Prends l'argent et passe l'éponge. Tu en as bien besoin. Open Subtitles خذ المال وإنه ذلك انت عاطل ,خذه لإنك تحتاجه
    Prends-la et montre-leur. Ça les rassurera de voir que quelqu'un se charge d'eux. Open Subtitles خذه و شغله, هذا سوف يطمأنهم ان هناك شخصاً مسئولاً
    Prends-la jusqu'à ce que cette idiotie soit terminée. Open Subtitles خذه ياجون خذه ريثما أنتهى من تلك الحماقه.
    Amenez-le à la carabousse. Il a fourni des renseignements à l'ennemi. Open Subtitles خذه لبريغ , هو رهن الاعتقال لتزويد العدو بالمعلومات
    S'il vous plait, Prenez le, mais je pensais que vous pourriez prendre mes bijoux en supplément. Open Subtitles أرجوك خذه ولكنني كنت أفكر يمكنك أخذ مجوهراتي كضمان
    emmenez-le directement à l'aéroport. Mettez-le dans l'avion. Open Subtitles خذه مباشرة إلى المطار ضعه مباشرة على الطائرة
    Remets-le dans sa voiture, Amène-le au ruisseau et laisse-le là. Open Subtitles ‫أعده إلى سيارته، خذه إلى مجرى النهر ‫واتركه هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more