"خذيها" - Translation from Arabic to French

    • Prends-le
        
    • Prends-la
        
    • Prenez-le
        
    • Prends
        
    • Emmène-la
        
    • Emmenez-la
        
    • Prenez-les
        
    • Prends-les
        
    • Prenez-la
        
    • Tenez
        
    • Tiens
        
    Prends-le de la part d'un gars qui n'a... rien eu de très sexuel depuis 2 mois... Open Subtitles خذيها نصيحة من رجل لم يصل إلى المرحلة الثانية منذ شهرين
    Prends-le. J'ai besoin de tout le reste. Open Subtitles حسن خذيها وأتركي عقليتها التائهه هنا
    Oui, ma chère. Vas-y, Prends-la. C'est une petite baguette magique, rien que pour toi. Open Subtitles هيّا عزيزتي خذيها إنّها عصا سحريّة صغيرة من أجلك
    Prenez-le afin de vous rappeler de ne jamais baisser les yeux à mesure que vous vous élevez. Open Subtitles خذيها لتتذكري دائماً. وأنت تستمرين بالنهوض أن لا تنظري للأسفل.
    Maintenant Prends tout, même quand tu te sens mieux Open Subtitles خذيها كلها , حتى عندما عندما تشعرين بأنك أفضل
    Hmm. Emmène-la en radiologie passer l'I.R.M. Bip-moi quand tu auras fini. Open Subtitles خذيها للتصوير الاشعاعي أعلميني عند انتهائكِ
    Rentrez chez vous. Emmenez-la. Reposez-vous. Open Subtitles اذهبى الى البيت , خذيها الى البيت , ونالى قسطا من الراحة
    Prenez-les et montrez-les à une personne de confiance. Open Subtitles خذيها وأريها أيًّا كان من تثقين به.
    Prends-les sur l'argent que je t'ai donné. Open Subtitles حسناً، خذيها فحسب من المال الذي أعطيته لكِ
    On dirait que tu as besoin d'un moment. Prends-le. Open Subtitles يبدو أنّك بحاجة للحظة لتستوعبي خذيها
    Mais qui sait quand ça va arriver? Prends-le. Open Subtitles من يدري متى سيحدث هذا خذيها فحسب
    Prends le bâton ! Prends-le, Prends-le, Prends-le ! Open Subtitles ، خذي العصا خذيها، خذيها، خذيها
    Je t'en prie, ce genre de moment m'arrive rarement. Prends-la. Open Subtitles رجاءاً , انا نادر ما أكون راضي هذه لحظة كبير ه لي , خذيها فقط
    Non Prends-la, tu seras au calme. Open Subtitles كلا، خذيها أنتِ حتماً تحتاجين إلى الهدوء والسكينة
    Si tu veux encore plus de liberté, Prends-la. Open Subtitles إذا أردت المزيد من الحرية، خذيها
    Prenez-le a l'AVL et récupérez nos emplois! Open Subtitles خذيها إلى "حلف مكافحة الأشرار" و استَعيدي لنا وضائفنا.
    Non. Prenez-le d'une femme qui a été mariée 4 fois. Open Subtitles خذيها حكمة من امرأة متزوجة أربع مرات
    Prends l'éclat du Cube et mets-le dans ton sac. Open Subtitles اسمعي، أريدك أن تأخذي شظية المكعب. ضعيها في محفظتكِ الآن، فقط خذيها.
    Emmène-la dans la tente pour les premiers secours, Honey. Open Subtitles عزيزتي ، خذيها إلي المخيم وأعطيها الإسعافات الأولية
    Emmenez-la dans la salle commune pour que les autres puissent voir son immaculé retrouvé. Open Subtitles خذيها للغرفة المشتركة كي يرى الآخرين منظرها الجديد
    Prenez-les et donnez-les à une mère du quartier. Open Subtitles خذيها وإمنحيها لأم من المستشفى.
    - Je t'ai apporté des fleurs. Prends-les, au moins. Open Subtitles لقد جلبت هذه لك سيندي ارجوك خذيها
    Prenez-la et offrez-lui la meilleure vie que vous puissiez. Open Subtitles خذيها واعطيها افضل حياه تستطيعي إعطائها
    Tenez, c'est pour vous. Open Subtitles هذه لك خذيها أنها لك
    Tiens, 10 dollars. Tu en as besoin. Open Subtitles خذيها تلك 10 دولارات أعلم أنك بحاجتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more