"خرجت مع" - Translation from Arabic to French

    • je suis sorti avec
        
    • Je suis sortie avec
        
    • est sortie avec
        
    • je sortais avec
        
    • sors avec
        
    • sortait avec
        
    • es sorti avec
        
    • est partie avec
        
    • sortie avec un
        
    • sortie avec les
        
    je suis sorti avec une fille qui disait toujours "vraiment" avec un point d'interrogation après tout ce que je disais. Open Subtitles لقد خرجت مع فتاة التي دائما ما تقول صحيح وبعدها علامة استفهام بعد كل جملة أقولها
    je suis sorti avec un mec qui en avait que pour moi et sa femme. Open Subtitles لقد خرجت مع رجل جعل الأمر بشأني وبشأن زوجته
    Je suis sortie avec la batteuse qui parle fort. Open Subtitles خرجت مع عازف الإيقاع والبنت التى تتحدث بصوت عالى
    J'étais, uh, Je suis sortie avec cette fille, tu sais? Open Subtitles أنا كنت قد خرجت مع هذه الفتاة البيضاء، تعرف؟
    Elle est sortie avec un mec de 15 ans, elle a fait des trucs. Open Subtitles لقد خرجت مع طلاب الصف التاسع, وأعتقد أنها فعلت بعض الأشياء.
    À ce propos, tu m'en voudrais beaucoup si je sortais avec Jim? Open Subtitles الحديث عن تافهة، كيف مفاجأة هل سيكون إذا خرجت مع جيم؟
    je suis sorti avec une fille, j'ai payé le resto... Open Subtitles أتفهّم ذلك. خرجت مع فتاة الأسبوع الماضي.
    Le mois dernier, je suis sorti avec une fille qui dormait avec ses chaussures. Open Subtitles الشهر الماضي، خرجت مع امرأة الذين ينامون مع حذائها على.
    Ouais, je pourrais. je suis sorti avec plusieurs d'entre eux. Open Subtitles نعم أستطيع ذلك , لقد خرجت مع الكثير منهم
    je suis sorti avec une actrice l'autre jour elle m'a demandé de l'aider à mémoriser ses lignes de texte. Open Subtitles لقد خرجت مع احد الممثلات فى يوم اخر و طلبت منى ان اساعدها فى حفظ النص.
    Oh, Je suis sortie avec un mec qui disait connaître le meilleur endroit pour un brunch à L.A. Open Subtitles خرجت مع شاب والذي قال لي أنه يعرف أفضل بقعة للإفطار في لوس أنجليس
    Après mon divorce, Je suis sortie avec mes amies, et j'ai dansé avec un homme. Open Subtitles بعد طلاقي، خرجت مع صديقاتي، ورقصت مع رجل
    Je suis sortie avec un con. Atroce. Open Subtitles الليلة الماضية خرجت مع شاب وغد لقد كان فظيعاً
    Bien sûr que Je suis sortie avec des hommes après ça... Open Subtitles طبعا خرجت مع رجال بعد ذلك واذا كنت وجدت من قبل واحد قد..
    Elle n'est pas chez elle. Elle est sortie avec Andrea. Open Subtitles انها ليست في المنزل , لقد خرجت مع صديقها اندري
    Angela Miller est sortie avec les courses pendant que son mari emmenait Marc aux toilettes. Open Subtitles اذن أنجيلا ميلر خرجت مع الحاجيات بينما أخذ زوجها ابنهما مارك الى الحمام
    je sortais avec tant de garçons et de filles, de filles et de garçons en même temps. Open Subtitles خرجت مع العديد من الفتيان والفتيات فتيات وفتيان في نفس الوقت
    Je..je sors avec une blanche, et tout-à-coup je suis Prince? Open Subtitles خرجت مع بنت بيضاء واحدة فجأة أصبحت أمير؟
    Alors que ma mère sortait avec une jeunette, M. Levine en recevait une. Open Subtitles بينما امي خرجت مع شابة السيد لفين زارته شابة
    T'es sorti avec Hannah pendant 2 ans et pendant tout ce temps t'étais un étrange secret. Open Subtitles لقد خرجت مع هانا لسنتين وطوال ذلك الوقت كنت شاذاً في السر
    Vous pensez qu'elle est partie avec ce gars ? Open Subtitles أتعتقد بأنها خرجت مع ذلك الرجل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more