"خزانتها" - Translation from Arabic to French

    • son casier
        
    • son placard
        
    • le placard
        
    • son armoire
        
    • sa penderie
        
    • sa trésorerie
        
    • son coffre
        
    • son coffre-fort
        
    Un imbécile l'a volé dans son casier pendant la gym. Open Subtitles شخص مغفل سرقها من خزانتها في الصاله الرياضيه
    Ma nana fête son anniversaire demain, et je veux décorer son casier pour lui faire une surprise demain, quand elle ira en cours. Open Subtitles عيد ميلاد صديقتي الحميمة غدا وأريد أن أزين لها خزانتها الليلة لكي تتفاجأ عندما تأتي للمدرسة في الصباح
    Si elle n'avait pas accès à son casier, alors elle le prendrait avec elle. Open Subtitles ،إذا لم يمكنها التوقف عند خزانتها هي سوف تحضر خزانتها معها.
    La semaine dernière, elle ne voulait même pas ouvrir la porte de son placard parce qu'elle pensait qu'il y avait quelque chose d'effrayant dedans. Open Subtitles الأسبوع الماضي، رفضت حتى فتح باب خزانتها لأنها ظنت أن هناك شيئًا مخيفًا بالداخل.
    Les échantillons de médicaments sont encore dans son placard. Open Subtitles علب من عينات الأدوية تركت دون أن تلمس في خزانتها
    Il a attendu dans le placard qu'elle rentre. Open Subtitles لقد انتظر عودتها للمنزل في خزانتها.
    Je regarde dans son armoire et... ses affaires sont là. Open Subtitles و ألقي نظرة على خزانتها فأرى أدواتها الرياضية هناك
    Aujourd'hui, elle a mis du bacon dans son casier. - Je lui en ai collé une. Open Subtitles ،اليوم وضعتُ لحم في خزانتها .لذا ضربتها في وجها
    N'est-il pas possible que l'arme de mon client a été prise de son casier ? Open Subtitles أليس من الممكن أنّ سلاح عميلتي أُخذ من خزانتها
    On s'est laissé pendant un moment, quand j'ai trouvé une note de ce type, Hector Ruiz, dans son casier. Open Subtitles نحن إنفصلنا لفترة وجيزة السنة الثانية. لقد وجدت رسائلمن هذا الرجل هيكتور رويز محشوة في خزانتها.
    Bon, elles l'ont coincé et lui ont crié des obscénités... puis elles ont rempli son casier de tampons avec l'inscription "Bouche-le" sur la porte. Open Subtitles وقامو بصراخ في وجهه وحبسها وبعد ذلك قامو بوضع السدادت في خزنتها وكتبو على باب خزانتها قومي بسدها
    son casier était rempli de bordereaux de carte bleue. Open Subtitles لقد كانت خزانتها مليئة ببطاقات إئتمان تنزلق
    Cette clé ne correspond pas à son casier ? Open Subtitles ذلك المفتاح لا يناسب خزانتها المدرسية ، أليس كذلك ؟ لا
    Par miracle, elle a pas fait la tortue, et en passant devant son casier, elle a vu un énorme miracle. Open Subtitles سو" لم تتعذب الأمر الذي كان كـ المعجزه ولقد مرت من خزانتها ولقد رأت معجزه أكبر
    - Je l'ai pris dans son placard. - Vraiment ? Open Subtitles لقد أخذتها من خزانتها قبل أن نغادر- حقا؟
    C'est trop bizarre, elle ne verrouille jamais son placard. Open Subtitles يآللهي , هذا غريـب جدا انها لم تقفل خزانتها بالسآبق
    Elle à ouvert son placard et à trouvé de la mélasse, du poivre fantôme et sept ingrédients secrets. Open Subtitles ذهبت إلي خزانتها ووجدت العسل الأسود من الفلفل الحار و7 من المكونات السرية
    Mlle Mata Hari et ses squelettes dans le placard. Open Subtitles السيدة(ماتا هاري) والهياكل العظيمة في خزانتها
    Je l'ai prise dans son armoire. Open Subtitles فأخرجته من خزانتها
    Si maman veut pas que je voie un truc, elle le cache au fond de sa penderie. Open Subtitles يمكن أن أجد شيئاً لا تريدني أن أعرفه لذا تخبئه عني في خزانتها
    e) Le HCR ne disposait pas d'outils efficaces pour les informations et les prévisions relatives à la trésorerie et n'était donc pas en mesure de gérer sa trésorerie de manière optimale; UN (هـ) افتقدت المفوضية الوسائل الفعالة لقيد معلوماتها عن الخزانة وتنبؤاتها النقدية مما حد من قدرتها على تدبير خزانتها على أفضل نحو ممكن؛
    Je sais pas. Je les ai trouvés dans son coffre fort. Open Subtitles لا أعلم، لقد وجدتهم في خزانتها
    420. Delfino demande à être indemnisée à hauteur de ID 5 943 au titre de la perte présumée de son compte bancaire domicilié à la banque Rafidain en Iraq et de ID 963 pour la perte alléguée de sommes en espèces qui se trouvaient dans son coffre-fort en Iraq. UN 420- تلتمس شركة دلفينو Delfino تعويضا قدره 943 5 دينارا عراقيا عن الخسارة المزعومة في حسابها المصرفي لدى مصرف الرافدين في العراق وتعويضا قدره 963 دينارا عراقيا عن الخسارة المزعومة في النقد في خزانتها المعدنية بالعراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more