"خسروي" - Translation from Arabic to French

    • Khosravi
        
    • Khasrawi
        
    • de Khisrawi
        
    • de Chosrawi
        
    M. Khosravi a été poursuivi pour avoir collaboré avec le groupe terroriste MKO. UN وقد حوكم السيد خسروي بتهمة التعاون مع جماعة مجاهدي خلق الإرهابية.
    M. Khosravi avait été arrêté en 2008 et initialement condamné par un tribunal révolutionnaire à six ans d'emprisonnement sur des accusations d'espionnage. UN وكان قد ألقي القبض على السيد خسروي في عام 2008، وحكمت عليه محكمة ثورية في بادئ الأمر بالسجن لمدة ست سنوات بدعوى التجسس.
    131. Le 31 août 1997, à 11 h 20, des soldats iraquiens ont dressé une tente dans la zone frontalière en face de Khosravi. UN ١٣١ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١١، نصبت قوات عراقية خيمة في منطقة الحدود قبالة خسروي.
    192. Le 4 octobre 1997, à 4 h 50, les forces iraquiennes ont entrepris d'installer une guérite dans la zone frontalière en face de Khosravi. UN ١٩٢ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٠٤، شرعت القوات العراقية في إنشاء حجيرة في منطقة الحدود قبالة خسروي.
    195. Le 4 octobre 19097, à 18 h 10, six véhicules iraquiens ont été observés en mouvement dans la zone frontalière en face de Khosravi. UN ٥٩١ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠١/٨١، شوهدت ست مركبات عراقية تتحرك في المنطقة الحدودية قُبالة خسروي.
    445. Le 29 décembre 1997, à 16 h 10, un camion iraquien transportant de la céramique est entré dans la douane de Mondaria en face de Khosravi. UN ٤٤٥ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/١٦، دخلت شاحنة عراقية تحمل فسيفساء إلى جمارك مونداريا عبر خسروي.
    11. Le 21 novembre 1994, à 10 h 45, un véhicule iraquien à bord duquel 17 passagers avaient pris place s'est déplacé du point de coordonnées ND 374-069 au point de coordonnées ND 387-102 sur la carte de Khosravi. UN ١١ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تحركت مركبة عراقية على متنها ١٧ راكبا من منطقة اﻹحداثيين الجغرافيين ND 374-069 إلى اﻹحداثيين الجغرافيين ND 387-102 على خريطة خسروي.
    Les balles ont atteint le point de coordonnées ND 052-432 sur la carte de Khosravi. UN وسقطت الطلقات عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 052-432 على خريطة خسروي.
    18. Le 6 mars 1997, à 15 heures, une pelleteuse iraquienne a été observée alors qu'elle opérait en face de la zone frontalière de Khosravi. UN ٨١ - في ٦ آذار/ مارس ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٥١، شوهدت مجرفة آلية تجرف في الجانب اﻵخر المواجه لمنطقة حدود خسروي.
    50. Le 3 avril 1997, à 16 h 20, un véhicule iraquien a pénétré dans la ville de Mandaria, en face de Khosravi (République islamique d'Iran). UN ٥٠ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٦، دخلت مركبة عراقية مدينة منداريا، في مواجهة خسروي بجمهورية إيران اﻹسلامية.
    Les informations suivantes montrent que Gholamreza Khosravi Svadjany se livrait à des activités terroristes et que sa condamnation n'avait rien à voir avec ses opinions politiques. UN وفيما يتعلق بالادعاء الوارد في الفقرة 10 وقضية غلام رضا خسروي سفادجاني، فستبرهن المعلومات الآتي بيانها على أنه كان ضالعا في نشاط إرهابي وأن آراءه السياسية لم تكن محل اعتبار.
    4. Le 5 mars 1993, à 13 heures, trois soldats iraquiens ont été aperçus alors qu'ils construisaient un abri fortifié au point de coordonnées géographiques 426-024 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/2 et du poste de garde iraquien de Manzarieh. UN ٤ - في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ثلاثة جنود عراقيون يشيدون مخبأ عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٦-٠٢٤ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام جنوب العمود الحدودي ٣٥-٢ ومخفر المنظرية العراقي.
    20. Le 30 mars 1993, à 8 h 40, 19 soldats iraquiens ont été aperçus en train d'effectuer des exercices d'entraînement au point de coordonnées géographiques 427-046 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, en face de la borne frontière 53/2. UN ٢٠ - في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٤/٠٨، شوهد ١٩ جنديا عراقيا يقومون بتمارين تدريبية عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٧-٠٤٦ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام مقابل العمود الحدودي ٥٣/٢.
    17. Le même jour, à 22 heures, on a entendu deux explosions au point de coordonnées géographiques 41112 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 56/1. UN ١٧ - وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٢٢، سُمع صوت انفجارين عند الاحداثيين الجغرافيين ٤١١١٢ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام الى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١.
    23. Le 14 août 1993, à 22 h 50, les forces iraquiennes ont tiré six obus de mortier depuis le point de coordonnées géographiques 382-082 sur la carte de Khosravi, en direction du point de coordonnées géographiques 402-121 (carte de Khosravi). UN ٢٣ - وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٥٠/٢٢٠، أطلقت القوات العراقية ٦ قذائف من مدفع هاون عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٨٢-٨٢ على خريطة خسروي في اتجاه الاحداثيين الجغرافيين ٤٠٢-١٢١ على خريطة خسروي.
    29. Le 21 août 1993, à 10 h 30, 10 militaires iraquiens ont été vus détruisant une tranchée au point de coordonnées géographiques 42-06 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/3. UN ٢٩ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٠، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يحطمون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٢٤-٦٠ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام، الواقعة الى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٣.
    71. Le 21 juillet 1997, à 8 heures, 20 soldats iraquiens ont été observés suivant des cours de formation dans la zone frontalière de Khosravi. UN ٧١ - وفي ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٨، شوهد عشرون من اﻷفراد العراقيين يتلقون دورات تدريبية في منطقة خسروي على الحدود.
    101. Le 16 août 1997, à 10 heures, 70 soldats iraquiens ont été observés tirant au fusil Dush-K dans la zone frontalière en face de Khosravi. UN ١٠١ - وفي ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شوهد سبعون من الجنود العراقيين يطلقون النار من بندقية من طراز دوشك في منطقة الحدود مقابل خسروي.
    128. Le 29 août 1997, à 8 h 45, les forces iraquiennes ont déchargé du matériel destiné à construire des échafaudages à 150 mètres de l'entrée de Khosravi, et les ont utilisés par la suite, le 2 septembre 1997, pour construire un abri le long de la route. UN ٨٢١ - وفي ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٤٥/٨، قامت القوات العراقية بإنزال مواد خاصة بالسقالات على مسافة ١٥٠ متر من بوابة خسروي وقامت باستعمالها فيما بعد يوم ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ لبناء ساتر على حافة الطريق.
    133. Le 2 septembre 1997, à 10 h 10 et à 16 h 30, une délégation escortée de plusieurs soldats iraquiens s'est rendue au poste de douane de Mondaria dans la zone de Khosravi qu'elle a photographiée et filmée. UN ١٣٣ - وفي ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/١٠ والساعة ٣٠/١٦، زار وفد يرافقه عدد من أفراد القوات العراقية مكتب جمارك مندرية في منطقة خسروي والتقط صورا وفيلما.
    À midi, un hélicoptère militaire, en provenance de l'intérieur du territoire iranien, s'est posé dans le complexe de Khasrawi, puis est reparti vers l'intérieur du territoire iranien. UN في الساعة 1200 هبطت طائرة سمتية عسكرية في مجمع خسروي قادمة من العمق الإيراني ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    À 11 h 30, la partie iranienne a installé les nouveaux postes d'observation suivants dans la zone de Khisrawi : deux postes au point de coordonnées géographiques 4603 et trois postes au point de coordonnées géographiques 4307. UN في الساعة 30/11 قام الجانب الإيراني بإنشاء نقاط مراقبة جديدة ضمن قاطع خسروي وكما يأتي: أولا: نقطتان في م.ت (4603). ثانيا: ثلاث نقاط في م.ت (4307).
    c) À 6 h 50, une unité de l'armée régulière iranienne évaluée à un bataillon s'est déployée à proximité du poste de garde iranien de Chosrawi, à l'intérieur du no man's land. UN في الساعة ٥٠/٦ قامت قوة تقدر بفوج من الجيش النظامي اﻹيراني بالانتشار بالقرب من مخفر )خسروي( اﻹيراني ضمن منطقة العزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more