g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; | UN | (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛ |
g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; | UN | (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛ |
g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; | UN | (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛ |
g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; | UN | (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛ |
g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; | UN | (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛ |
g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; | UN | (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛ |
e) En protégeant, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes et en prenant des mesures conformes au droit interne pour prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification; | UN | (ه) حماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا واتخاذ التدابير اللازمة وفقاً للقانون الوطني لتجنب نشر معلومات يمكن أن تفضي إلى التعرف على هؤلاء الأطفال الضحايا؛ |
e) En protégeant, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes et en prenant des mesures conformes au droit interne pour prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification; | UN | (ه) حماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا واتخاذ التدابير اللازمة وفقاً للقانون الوطني لتجنب نشر معلومات يمكن أن تفضي إلى التعرف على هؤلاء الأطفال الضحايا؛ |
e) En protégeant, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes et en prenant des mesures conformes au droit interne pour prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification; | UN | (ه) حماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا واتخاذ التدابير اللازمة وفقاً للقانون الوطني لتجنب نشر معلومات يمكن أن تفضي إلى التعرف على هؤلاء الأطفال الضحايا؛ |
e) En protégeant, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes et en prenant des mesures conformes au droit interne pour prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification; | UN | (ه) حماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا واتخاذ التدابير اللازمة وفقاً للقانون الوطني لتجنب نشر معلومات يمكن أن تفضي إلى التعرف على هؤلاء الأطفال الضحايا؛ |